Les actualités du Lycée Ermesinde
(SOLD-OUT) Cirque intergalactique 2025
(SOLD OUT) Le fameux Cirque intergalactique, un spectacle de cirque moderne, dĂ©barque de nouveau au LEM pour vous prĂ©senter les performances acrobatiques des Ă©lĂšves de lâentreprise Circles en compagnie dâartistes confirmĂ©s. Un rendez-vous haut en couleurs et plein de surprises pour toute la famille Ă ne pas raterâŻ!âHoraire : 18h30 â 20h âLieu : salle de spectacle âPublics : tous âPrix : Ă©tudiants, enfants 8 ⏠/ adultes 15 âŹÂ âInformations : circles@lem.lu
Lesung mit dem Schriftsteller Tijan Sila – am Dienstag, 21. Januar im LEM
Am Dienstag, dem 21. Januar 2025 um 15:00 Uhr Uhr liest Tijan Sila im Spektakelsaal des LycĂ©e Ermesinde aus seinem Roman âRadio Sarajevoâ. Tijan Sila ist vor allem dafĂŒr bekannt, dass er in diesem Jahr mit dem Ingeborg-Bachmann-Preis ausgezeichnet wurde. Der Eintritt ist frei. Interessierte Klassen des LEM können sich anmelden ĂŒber saetzwierk@lem.lu  1990er Jahre, Bosnien-Krieg: Tijan Sila ist elf Jahre alt. UngefĂ€hr so alt wie die SchĂŒler*innen der 7e Klasse des LycĂ©e Ermesinde, die die autobiografische ErzĂ€hlung âRadio Sarajevoâ des Autors im Unterricht lesen. Ihre Erfahrungen sind ganz unterschiedlich, denn Tijan Sila hat einen Krieg erlebt und ĂŒberlebt. Die packenden Beschreibungen geben den SchĂŒler*innen trotzdem ein GefĂŒhl dafĂŒr, wie sich diese Situation anfĂŒhlt.  âWas Tijan Sila ĂŒber den Krieg erzĂ€hlt ist fremd und spannend.â  âDer Krieg ist zu Ende, aber es gibt noch immer Konflikt, dadurch ist das Buch sehr aktuell.â  Tijan Sila ist ein KĂŒnstlername. âSilaâ bedeutet âKraft, Machtâ auf Bosnisch. Radio Sarajevo ist sein vierter Roman. Er wurde mit mehreren Preisen ausgezeichnet. FĂŒr die Geschichte âDer Tag, an dem meine Mutter verrĂŒckt wurdeâ erhielt er 2024 den Ingeborg-Bachmann-Preis. Er arbeitet in Kaiserslautern als Lehrer an einer Berufsschule.
1st Class Battle Royal – le 16 dĂ©cembre de 13h Ă 14h30 au LEM
Les entreprises Dragons, Chelsea Studios, Waves et Circles prĂ©sentent la finale du tournoi interclasses de football « 1st Class Battle Royal 2024 », lâun des Ă©vĂ©nements majeurs de lâannĂ©e scolaire. La salle est chauffĂ©e par les prĂ©sentateurs du Morning Break Show et les DJâs de lâentreprise Waves assureront lâencadrement musical pendant le tournoi. Un show de la mi-temps est Ă©galement prĂ©vu par les Ă©lĂšves de l’entreprise Circles. Le traditionnel espace VIP avec rafraichissements et collations pour les spectateurs est assurĂ© par les Ă©lĂšves Event de lâentreprise Chelsea Studios.âHoraire : 13h00 â 14h30 âLieu : hall sportif âPrix du ticket VIP : 6 ⏠âPrĂ©vente : Dragons et Chelsea StudiosâInformations : dragons@lem.lu chelsea@lem.lu
Film : L’Oie aux Oeufs d’Or
Les membres de l’Ă©quipe de Lemur Stop Motion Studio sont trĂšs heureux de pouvoir vous presenter leur film “L’Oie aux Ćufs d’Or”, aprĂšs deux ans de promotion en festivals. Pour plus d’informations sur le film , veuillez suivre le lien. (Cliquez ici) https://www.youtube.com/watch?v=IYdW4pUdt_Y
« ChrĂ«schtmaart » au LEM â le 5 dĂ©cembre 2024 de 14 Ă 19h
Le 5 dĂ©cembre prochain, l’air au LycĂ©e Ermesinde sera embaumĂ© par les dĂ©licieuses odeurs de chocolat chaud, de pain d’Ă©pices et de marrons grillĂ©s. De petites cabanes en bois dĂ©corĂ©es de guirlandes lumineuses scintilleront sous le ciel Ă©toilĂ© de Mersch, chacune proposant des trĂ©sors artisanaux, des dĂ©corations de NoĂ«l faites main, et des spĂ©cialitĂ©s de nos entreprises. Venez nombreux car notre marchĂ© de NoĂ«l est bien plus quâun lieu de shopping : câest un voyage au cĆur des traditions, une parenthĂšse de rĂȘve oĂč la magie de NoĂ«l opĂšre pleinement. Informations supplĂ©mentaires : admin@lem.lu
Aaron und die KrÀfte der Elemente, e Buch vum Lena Differding
Am Kader vun de Walfer Bicherdeeg vun dĂ«sem Joer gouf dat Ă©ischt Buch vun eiser SchĂŒlerin Lena Differding virgestallt: “Aaron und die KrĂ€fte der Elemente” ass 2019 an 2020 als Travail personnel entstanen, an 2021 beim Nationale Literaturconcours ausgezeechent ginn. Et ass e Fantasy-Roman, deen sech u Kanner a Jugendlecher ab 10 Joer riicht. Um ChrĂ«schtmaart wĂ€ert d’Lena aus dem Buch virliesen, an natierlech kĂ«nnt dir dann och Ă€ren Exemplar kafen. Och bei eis am CDI ass d’Buch disponibel. MĂ©i Informatioune fannt dir hei: https://opderlay.lu/products/aaron-und-die-krafte-der-elemente Mir gĂ©ifen eis freeĂ«n, wann dir d’Lena a sĂ€i Buch gĂ©ift Ă«nnerstĂ«tzen!
SÀtzwierk, déi allerneitsten Editioun Buchstawenzopp
Le bulletin dâinformation mensuel de lâentreprise SĂ€tzwierk âBuch Stawen Zoppâ vous propose des actualitĂ©s du CDI, des recommandations de livres, des articles culturels, des informations pratiques sur les prochains concours littĂ©raires ainsi que des interviews avec des enseignant-e-s du LEM. La rĂ©daction est composĂ©e des Ă©lĂšves de lâentreprise SĂ€tzwierk qui gĂšrent tant le contenu que les questions dâorganisation. Si vous avez des questions ou si vous souhaitez proposer des sujets, contactez-nous ! (saetzwierk@lem.lu).
ZLS Ausstellung am LEM
Vum 14. bis de 25. Oktober huet d’Wanderausstellung LĂ«tzebuerger Sprooch(en) vum Zenter fir d’LĂ«tzebuerger Sprooch Statioun am CDI vum LEM gemaach. Eng ganz Rei Klassen hu mat hiren Enseignanten d’GeleeĂ«nheet genotzt, fir sech vun de Spezialist*inne duerch d’Expo fĂ©ieren ze loossen, bei engem Rallye matzemaachen, a mĂ©i gewuer ze ginn iwwer d’MĂ©isproochegkeet zu LĂ«tzebuerg. An deem Kader huet de Filmhistoriker Yves Steichen och e Virtrag gehalen zum Thema Sprooch(en) am LĂ«tzebuerger Film.
SoirĂ©es d’Ă©change
La direction du lycĂ©e Ermesinde invite les parents et les Ă©lĂšves de l’Ă©cole fondamentale Ă des Ă©changes dans de petits groupes et dans un cadre familial le mardi 12 novembre et le jeudi 14 novembre 2024 en luxembourgeois et en français. Trois Ă©changes d’une heure se dĂ©rouleront entre 17 et 20 heures. Nous vous prions de nous contacter par tĂ©lĂ©phone au 268900301 pour fixer votre rendez-vous.
Halloween After School Party
Le rendez-vous incontournable des amateurs de frissons et dâĂ©motions fortes organisĂ© par les entreprises Waves et Chelsea Studios. Lâencadrement musical est assurĂ© par les Ă©lĂšves Djs de lâentreprise Waves, Dj Xplosion et Dj DYDY . Les Ă©lĂšves peuvent se faire coiffer et maquiller gratuitement Ă lâAcadĂ©mie BeautĂ© entre 10h et 16h. Un concours du meilleur dĂ©guisement Halloween 2024 a lieu pendant la soirĂ©e.âHoraire : 16h20 â 19h30 âLieu : salle de spectacle âEntrĂ©e : 5 ⏠âPrĂ©vente tickets : pavillon musique (Waves) âPublics : Ă©lĂšves du LEM, Ăąmes sensibles sâabstenir ! âInformations : waves@lem.lu / chelsea@lem
LITe PC Workshops
Wei benotzen ech mĂ€i Computer? Wei spĂ€icheren ech meng Dokumenter? Wei benotzen ech Office 365? Wei installĂ©ieren ech Eduroam? Des Froen an nach vill aanerer kritt dir am PC Workshop vun der Entreprise Lite beĂ€ntwert. âDatum & Auerzait: Mettwoch 6.11 vun 13:15 bis 14:00 Auer / Donneschde 7.11 vun 13:15 bis 14:00 Auer a 14:00 bis 14:45âWou: Am CDI PC Sall (B.0.50)Aschreiwunge: bei LITe (B.2.26)Infos: lite@lem.lu
Billetterie ouverte pour “POV : Romeo loves Juliet”
Buy now (F) La nouvelle piĂšce de thĂ©Ăątre de lâentreprise Growlight Company est une interprĂ©tation libre de la tragĂ©die « RomĂ©o et Juliette » de William Shakespeare qui raconte lâhistoire de deux jeunes gens qui sâaiment malgrĂ© la haine que se vouent leurs familles. âDĂ©but : 19h âDurĂ©e 120 min. âLieu : salle de spectacle âBilletterie : lem.lu/booking (en vente maintenant) âPrix : adultes 20 ⏠/ Ă©lĂšves 10 ⏠âLangues : 15 & 23.11 en allemand / 16 & 22.11 en françaisâInfos : thegrowlightcompany@lem.lu  (D) Das neue TheaterstĂŒck der Growlight Company ist eine freie Interpretation der Tragödie âRomeo und Juliaâ von William Shakespeare und erzĂ€hlt die Geschichte zweier junger Menschen, die sich trotz des Hasses ihrer Familien lieben.âBeginn: 19 Uhr âDauer: 120 Min. âOrt: Theatersaal âTicketverkauf: lem.lu/booking (jetzt erhĂ€ltlich) âPreis: Erwachsene 20 ⏠/ SchĂŒler 10 ⏠âSprachen: 15 & 23.11. auf Deutsch / 16 & 22.11. auf FranzösischâInfos: thegrowlightcompany@lem.lu
DĂźner de chasse – complet
Le rendez-vous gastronomique du mois de novembre, le savoureux dĂźner de chasse dont voici le menu, est complet. Les 30 places se sont envolĂ©es en moins de 2 jours.Â
61 SchĂŒler vum LEM beim Walfer Vollekslaf
DĂ«se Sonnde war de LEM staark vertrueden um 48e Walfer Vollekslaf mat insgesamt 61 SchĂŒler dĂ©i un de verschiddenen Leef deelgeholl hunn. Gelaf goufe Strecke vun 1 (Minis), 5.6 (Jogger) an 12km (Leefer). BRAVO DRAGONS!Â
The Craft Shop – autumn edition
Le pop-up shop dĂ©diĂ© Ă 100% Ă lâartisanat ouvre ses portes Ă lâoccasion des entrevues intermĂ©diaires avec plein dâidĂ©es-cadeaux pour les fĂȘtes de fin dâannĂ©e. âHoraire : 9h â 16h âLieu : prĂ©auâInformations : artsetmetiers@lem.lu
Geteiltes Deutschland und Korea im Film (Seminar â Vortrag & Film)
Innerstaatliche Grenzen sind ganz besondere Grenzen, denn hĂ€ufig trennen sie politische Systeme voneinander, so wie in Deutschland und Korea. Organisiert vom Zentrum fĂŒr politische Bildung (ZpB) und dem âCentre national de lâaudiovisuelâ (CNA) lernen die Teilnehmer des Seminars anhand von Beispielen und Filmausschnitte, welche Auswirkungen die Teilung auf die Darstellung des jeweils anderen im Film hat. Der Film und richtet sich an alle, die sich fĂŒr Filme und Serien interessieren. Welche Klischees, Vorurteile, SehnsĂŒchte oder auch Ăngste werden vermittelt? Was sagt die eigene filmische Darstellung des âSystemgegnersâ ĂŒber einen selbst aus? Hat sich ĂŒber die Jahre der Teilung etwas in der Darstellung verĂ€ndert und wenn ja, was? Wann: 18:30 â 20 Uhr Wo: Theatersaal (LycĂ©e Ermesinde) Dauer: 90 MinutenAnmeldung : https://ssl.education.lu/ifen/catalog/course/288468#sessions
Geméismaart am LEM
DĂ«se Freiden de 27. September verkeeft d’Entreprise Natter GemĂ©is a Kraider aus eegenem Ubau am LEM. De Maartstand ass op tĂ«scht 11:45 an 13:30 am PrĂ©au an dier kennt Cash oder mat der Kaart bezuelen. Et gĂ«tt Tomaten, Ănnen, Muerten, rout Rommelen, Gromperen, Mangold, Basilikum, PĂ©itersĂ©ileg, Thymian, a.s.w. Macht iech bĂ€i well d’Saache sinn ëmmer ganz schnell ausverkaf.
Alles ronderĂ«m d’Sprooch(en) zu LĂ«tzebuerg â vum 14. bis 25. Oktober am LEM
âLĂ«tzebuerger Sprooch(en)â (Ausstellung) TĂ«scht dem 14. an dem 25. Oktober 2024 mĂ©cht dâAusstellung âLĂ«tzebuerger Sprooch(en)â vum Zentrum fir LĂ«tzebuerger Sprooch Statioun am LEM.âĂffnungszaiten: 8h – 18h âWou: CDI (BibliothĂ©ik) âEntrĂ©e frĂ€iWeider Informatiounen zur Expo: https://portal.education.lu/zls/EXPO Sprocheportrait (Workshop) Fir dâKlasse vum Cycle supĂ©rieur hĂ€lt dâDr. Sarah MĂŒller vum Zentrum fir LĂ«tzebuerger Sprooch MĂ©indes de 14. Oktober am drĂ«tte Cours eng Formatioun mat Workshop zum Thema âSproocheportraitâ. âAuerzait: 14h50 – 16h20 âWou: CDI (bibliothĂšque) âAschreiwung: Email un booking@lem.lu âWeider Informatiounen: saetzwierk@lem.lu Sprochen am lĂ«tzebuerger Kino (Konferenz)DĂ«nschdes den 22. Oktober hĂ€lt den lĂ«tzebuerger Filmhistoriker Yves Steichen e Virtrag iwwer Sproochen am LĂ«tzebuerger Kino. âUfank: 19h âWou: Spektakelssall âAschreiwung: Email un booking@lem.lu âWeider Informatiounen: saetzwierk@lem.lu
Les dates de la rentrée 2024/2025
lundi 16 septembre : ajournements  mardi 17 septembre : rentrĂ©e des classes de 7e mercredi 18 septembre : rentrĂ©e des autres classes Â
LEM.SCIENCE bei den Transition days 2024
Das Projekt Energiewende war als eingeladener Teilnehmer auf den diesjĂ€hrigen Transition days im Schluechthaus Hollerich vertreten. Die SchĂŒler Jakob Zenthöfer und Radovan Lovrits hatten die Ehre, die technischen Möglichkeiten zum konsequenten Umstieg auf erneuerbare Energien zu prĂ€sentieren. Zusammen mit ihrem Lehrer Harald Schleicher hatten sie ein Modell aufgebaut, von dem viele Festival Besucher:innen ziemlich beeindruckt waren. Auch ihre aktuellen Berechnungen zur GröĂenordnung, wenn das Land Luxemburg komplett energieautark sein wollte, brachten die Beiden dem interessierten Publikum nĂ€her. Die SchĂŒler lieĂen sich mit ihren super Fachkenntnissen auch immer gerne auf die ein oder andere Diskussion ein. NatĂŒrlich war zwischen den PrĂ€sentationen auch genĂŒgend Zeit, um ĂŒber das bunte FestivalgelĂ€nde zu schlendern, am ein oder anderen Workshop teilzunehmen oder sich einfach nur von der bunten Vielfalt des dreitĂ€gigen Programms inspirieren zu lassen – schlieĂlich war da ja richtig was los.
Une année exceptionnelle vient à terme au Lycée Ermesinde.
Des Ă©lĂšves de tous Ăąges ont fait preuve dâun engagement remarquable dans les 16 entreprises internes du lycĂ©e pour crĂ©er des piĂšces de thĂ©Ăątre, des concerts et des spectacles de cirque moderne, des shows dâactualitĂ© et de divertissement, des compĂ©titions sportives, des Ă©vĂ©nements rĂ©crĂ©atifs, des expositions dâart et dâartisanat, des dĂ©jeuners et des dĂźners gastronomiques, des moments de beautĂ© et de dĂ©tente, des foires et des marchĂ©s, des ateliers de travail, des confĂ©rences, des tables rondes, des concours littĂ©raires, des sĂ©ances de lecture et des dĂ©bats publics. Le dĂ©vouement, la crĂ©ativitĂ© et la coopĂ©ration de nos Ă©lĂšves ont Ă©tĂ© des Ă©lĂ©ments clĂ©s du succĂšs retentissant de toutes nos activitĂ©s. Pendant lâannĂ©e scolaire 2023/2024, de trĂšs nombreux Ă©vĂ©nements ont Ă©tĂ© orchestrĂ©s par les entreprises du lycĂ©e, dont voici un aperçu non exhaustif : 5 Ă©vĂ©nements majeurs impliquant la communautĂ© entiĂšre 14 reprĂ©sentations de thĂ©Ăątre 23 concerts avec musique live 10 soirĂ©es Ă thĂšme 3 spectacles de cirque moderne 14 shows dâactualitĂ© et de divertissement 10 Ă©vĂ©nements rĂ©crĂ©atifs 10 compĂ©titions sportives 41 dĂ©jeuners & 3 dĂźners gastronomiques 5 expositions dâart et dâartisanat 3 pop-up shops dĂ©diĂ©s Ă lâartisanat 3 marchĂ©s avec nos produits du terroir Nous souhaitons Ă toute la communautĂ© du LEM de trĂšs bonnes vacances dâĂ©tĂ© bien mĂ©ritĂ©es.
Let’s dance (cours de danse)
Ă partir du 26 septembre 2024, des cours de danses latines et standards sont organisĂ©s tous les jeudis aprĂšs-midi (hors vacances scolaires) au LycĂ©e Ermesinde par lâassociation de danse âDanzsportclub Rout WĂ€iss Blo LĂ«tzebuergâ. âHoraire : 17h30 â 18h30 âLieu : hall de sport (salle D.1.10) âFrais dâinscription : 160 euros par trimestre (12 sĂ©ances) âInformations : www.dancesport.lu
Golden Lady Trophy 2024
Le club de danse luxembourgeois “Danzsportclub RWB Letzebuerg” en coopĂ©ration avec le LycĂ©e Ermesinde prĂ©sentent la “Golden Lady Trophy”, une compĂ©tition de danses standards et latines. Programme de la soirĂ©e : 12h00 – 18h00 : compĂ©titions – Ă©liminatoires 19h30 – 23h00 : soirĂ©e gala – grandes finales La compĂ©tition est suivie d’un dĂźner servi par l’entreprise Seefood. âInformation et prĂ©-vente de tickets : www.dancesport.lu
Rasen oder Blumenwiese?
Dieses Foto stammt von einem ParkinggelĂ€nde, wo das Gras regelmĂ€Ăig gemĂ€ht wird. Dort gibt es fast keine BlĂŒten oder Insekten. Diese beiden Fotos stammen vom ParkinggelĂ€nde des LEM. Hier wird nur ein bis zweimal im Jahr gemĂ€ht. Man kann viele BlĂŒten sehen. Fast die gesamte GrĂŒnflĂ€che ist mit Wildblumen und KrĂ€utern bewachsen und man kann viele Honig- und SolitĂ€rbienen beobachten. Nicht nur bieten diese FlĂ€chen den Bienen reichlich Nahrung, sondern spart die extensive Bewirtschaftung auch Geld, weil dort weniger oft gearbeitet wird. Es gelangen ebenfalls weniger Abgase in die Umwelt, da nur sehr selten gemĂ€ht wird. . Unterschied zwischen einem Rasen und einer Blumenwiese vor dem SchulgebĂ€ude.
Heat Waves 2024 – un festin pour les oreilles et les papilles
Les entreprises Waves et Seefood prĂ©sentent Heat Waves, un festival de street food associĂ© Ă un concert open air avec :â des covers en tous genres de lâĂ©quipe de lâAcoustic Evening (www.wearewaves.lu)â un groupe de rock luxembourgeois (dont nous garderons le nom secret) de retour de sa tournĂ©e amĂ©ricaineâ un set dj par DJ Static & DJ ChookâHoraire : 16h â 22h âLieu : campus du LEMâInformations : waves@lem.lu seefood@lem.lu
Durch die Augen von Alice
Durch die Augen von Alice (Theatervorstellung) Eine Neuinterpretation des zeitlosen Klassikers âAlice im Wunderlandâ inszeniert von der Entreprise Growlight Company kommt auf die TheaterbĂŒhne! Jeder kennt die sagenumwogende Geschichte der jungen Alice Liddell, die sich ins Wunderland verirrt hat, wo alles auf dem Kopf steht. Doch was, wenn dieses Wunderland gar nicht so wunderbar ist, wie es zu sein scheint? Wir laden zu einer atemberaubenden Vorstellung ein, voller Spannung und schockierenden EnthĂŒllungen. âOrt: Theatersaal (LycĂ©e Ermesinde) â Einlass: 19:00 Uhr, Vorstellung: 19:30 Uhr âEintritt: Erwachsene 25 ⏠/ SchĂŒler 10 ⏠âAlter: ab 12 Jahren âSprache: deutsch âDauer: +/- 120 Min. âBuchung: www.lem.lu/bookingâWeitere Infos: thegrowlightcompany@lem.lu Plus d’actualitĂ©s du LycĂ©e Ermesinde
Le mot du directeur : Discipline et utilité
Il y a des signes qui ne trompent pas. Au lycĂ©e Ermesinde, les Ă©lĂšves Ă©voluent dans le calme. Câest ce que tous les visiteurs nous font observer. Voyant nos Ă©lĂšves dans les maisons, dans les entreprises, au restaurant, au cafĂ©, au jardin, ils parlent dâ« Ă©lĂ©gance » et de « fluiditĂ© », impressionnĂ©s par le naturel et le relĂąchement avec lesquels les Ă©lĂšves vaquent Ă leurs occupations y compris aux plus exigeantes et contraignantes. Nous nous fĂ©licitons bien sĂ»r de ces observations. En mĂȘme temps, cela nous rappelle que nous jouissons sans doute au lycĂ©e Ermesinde de conditions privilĂ©giĂ©es. Celles-ci se laissent expliquer ou bien par la supposition que tous nos Ă©lĂšves viennent de milieux avantageux ou bien par une façon de procĂ©der fondamentalement diffĂ©rente des autres Ă©coles. Vu que nous demandons des lettres de motivation et que nous menons des entretiens dâadmission, on ne peut Ă©carter entiĂšrement la premiĂšre hypothĂšse. Il est en effet probable que la plupart de nos Ă©lĂšves viennent de familles sensibles Ă une Ă©ducation de qualitĂ© et soucieuses dâune orientation efficace et rĂ©aliste. Pourtant, cela ne suffit certainement pas Ă expliquer la sĂ©rĂ©nitĂ© et lâengagement affichĂ©s durablement par nos Ă©lĂšves y compris par les plus jeunes. Nous attribuons ces conditions favorables Ă ce que nous demandons Ă nos Ă©lĂšves. Nous leur demandons quâils donnent le meilleur dâeux-mĂȘmes lĂ oĂč ils ont le plus de facilitĂ©, le plus dâintĂ©rĂȘt, le plus de potentiel et le plus dâambition et quâils fournissent une vraie plus-value au profit de la communautĂ© et de son entourage. Câest la diffĂ©rence qui nous distingue fondamentalement et dĂ©cisivement des Ă©coles conventionnelles. Quand nous entendons parler de lâĂ©tat dâindiscipline qui peut exister dans dâautres Ă©coles, nous sommes tristes. Quand nous entendons parler de cet Ă©tat comme Ă©tant quelque chose de normal et dâinĂ©vitable, nous sommes rĂ©voltĂ©s. Lâindiscipline dans une Ă©cole nâa rien de normal et ne doit pas ĂȘtre banalisĂ©e. Elle est la preuve que les enfants nâaiment pas y aller, ce qui doit Ă©videmment ĂȘtre considĂ©rĂ© comme Ă©tant tout Ă fait aberrant et insupportable. Or le remĂšde nâest pas Ă chercher bien loin. Si les enfants nâaiment pas aller Ă lâĂ©cole, câest que lâĂ©cole ne fait pas sens pour eux, quâils nâen voient pas lâutilitĂ©. Or comment lâenfant pourraitâil trouver utile de rĂ©pondre Ă longueur de journĂ©e Ă des questions dont celui qui les pose connaĂźt toujours la rĂ©ponse ? Il pourrait y trouver tout au plus quelque utilitĂ© personnelle pour sa vie ultĂ©rieure, mais aucune pour autrui. Or Ă quoi dâautre les jeunes humains pourraient-ils aspirer davantage quâĂ ĂȘtre utiles Ă autrui ? Cette aspiration nâappartient-elle pas aux dĂ©sirs les plus naturels et les plus nĂ©cessaires, indispensables Ă la vie bienheureuse, pour le dire dans les termes dâĂpicure ? LâexpĂ©rience du lycĂ©e Ermesinde semble bel et bien prouver quâil faut et quâil suffit de demander aux jeunes gens un service Ă autrui digne de ce nom pour que cette tĂąche les occupe entiĂšrement, suffisamment en tout cas pour quâil ne leur vienne pas Ă lâesprit de se montrer indisciplinĂ©s
Projektioun vum Film “Vu Buedem Bauzen a Biobaueren”
Den 22. Mee invitĂ©iert dâĂmweltkommissioun Gemeng LĂ«ntgen an de LycĂ©e Ermesinde op dâProjektioun vum Film “Vu Buedem Bauzen a Biobaueren”. DĂ«se Film bitt en AblĂ©ck an d’Biolandwirtschaft. Et ass wichteg eng Landwirtschaft ze hunn, dĂ©i och nach an honnert oder dausende vu Jore bestoe kann.Am Film begĂ©int een verschiddene Protagonisten, dĂ©i de Wee vun der Biolandwirtschaft ageschloen hunn a weider mat Iwwerzeegung hannert dĂ«ser Iddi stinn. Sie weisen an erziele wĂ©i Ă«mfangrĂ€ich dâEntwĂ©cklung an de leschte Jore bei der Produktioun, Vermaartung a Fuerschung an dĂ«sem BerĂ€ich vun der Landwirtschaft war.No der Projektioun gĂ«tt et e Bio-Patt offrĂ©iert vum LycĂ©e Ermesinde.âSprooch: LĂ«tzebuergesch âĂnnertitel: FR/EN âAuerzait: 19h âWou : Theatersall (LEM) âFrĂ€ien EntrĂ©e Plus d’actualitĂ©s du LycĂ©e Ermesinde
Le mot du directeur : Performance
Comment peut-on croire que la performance pourrait ĂȘtre liĂ©e Ă la pĂ©nibilitĂ©Â et Ă lâisolement ? Câest pourtant un prĂ©jugĂ© largement rĂ©pandu et câest exactement ce qui se passe toujours dans les Ă©coles du monde entier. VoilĂ par contre des instruments parfaits pour la sĂ©lection dâune Ă©lite… soumise. Tant que les critĂšres de rĂ©ussite consistent Ă reproduire ce que les programmes prescrivent et ce que les professeurs vĂ©hiculent, lâĂ©cole ne produit que quelques gagnants soumis et beaucoup de perdants dĂ©pitĂ©s. La performance nâa aucune chance dans une telle Ă©cole de se dĂ©velopper, en tout cas pas celle dont le monde a urgemment besoin. Il est scandaleux que lâĂ©cole commune fait mine de soutenir les qualitĂ©s quâelle ne fait que dĂ©truire : lâengagement, le talent, lâintĂ©rĂȘt, lâoriginalitĂ©, lâauthenticitĂ©, lâhonnĂȘtetĂ©, la profondeur, la comprĂ©hension et surtout lâĂ©change. La performance vĂ©ritable, celle qui mĂ©rite le nom et celle quâon peut et quâil faut attendre de tout un chacun, se dĂ©veloppe rapidement et durablement Ă deux conditions : la facilitĂ© et lâĂ©change. Soyons honnĂȘtes : la diversitĂ© reste lâennemi de lâĂ©cole. Au lieu dâexiger que tout un chacun sâengage lĂ oĂč il a le plus de facilitĂ©s, donc le plus de volontĂ©, le plus de passion et le plus de diligence, lâĂ©cole continue Ă ne rien vouloir entendre dâautre que ce quâelle… connaĂźt dĂ©jĂ . Elle ne saurait quoi faire de performances diverses. Il faudrait quâelle entre dans lâĂ©change, chose quâelle dĂ©teste et dont elle a peur. LâĂ©cole a peur de la diversitĂ©, de lâĂ©change et de la performance. De peur que les Ă©lĂšves sâengagent partout, elle leur fait peur, en instaurant lâĂ©chec et une promotion axĂ©e sur le dĂ©sengagement. Comment cette Ă©cole-lĂ peut-elle encore se permettre de parler de performance ?
SĂ©ance publique pour parents dâĂ©lĂšves aux «Fuerscherdeeg»
La foire scientifique «Fuerscherdeeg» organisĂ©e par lâentreprise LEM.SCIENCE est de retour les 22 et 23 mai prochains.  Lâobjectif de la foire est de faire dĂ©couvrir les travaux de lâentreprise ainsi que les merveilles insoupçonnĂ©es du monde des sciences naturelles, des technologies et des mathĂ©matiques. Pendant les deux journĂ©es placĂ©es sous le signe de la science, les Ă©lĂšves de lâentreprise prĂ©sentent leurs travaux Ă la communautĂ© scolaire pendant les heures rĂ©guliĂšres de cours.  Pour la premiĂšre fois cette annĂ©e, les parents d’Ă©lĂšves ont lâoccasion de venir dĂ©couvrir les activitĂ©s et rĂ©alisations de lâentreprise lors dâune sĂ©ance publique le jeudi 23 mai de 16h30 Ă 18h00.  Vu le nombre de places limitĂ©, nous prions les parents de sâinscrire via le lien suivant avant le 17 mai : https://forms.office.com/e/pTxRbr06jF.  Plus d’actualitĂ©s du LycĂ©e Ermesinde
Achetez tous vos tickets dâentrĂ©e sur le site du LEM !
Achetez tous vos tickets dâentrĂ©e sur le site du LEM ! A partir de cette semaine, vous pouvez acheter en ligne tous vos tickets dâentrĂ©e pour les spectacles, concerts et autres Ă©vĂ©nements du LycĂ©e Ermesinde en passant par la page booking de notre site www.lem.lu Ce nouveau service, qui a Ă©tĂ© mis en place par lâentreprise Chelsea Studios, facilite le processus dâachat et vous permet de recevoir vos billets instantanĂ©ment moyennant une carte bancaire et ceci 24h/24h et 7j/7.  Kaufen Sie alle Ihre Eintrittskarten auf der LEM-Webseite! Ab dieser Woche können Sie alle Ihre Eintrittskarten fĂŒr AuffĂŒhrungen, Konzerte und andere Veranstaltungen des LycĂ©e Ermesinde online ĂŒber die Booking-Seite unserer Webseite www.lem.lu kaufen. Dieser neue Service, der von Chelsea Studios eingerichtet wurde, vereinfacht den Kaufprozess und ermöglicht es Ihnen, Ihre Tickets anhand einer Kreditkarte zu zahlen und sofort zu erhalten, und das rund um die Uhr und an jedem Tag der Woche.  Buy all your tickets on the LEM website! From this week, you can buy all your tickets for shows, concerts and other events at the LycĂ©e Ermesinde online via the booking page of our website www.lem.lu. This new service, which has been set up by Chelsea Studios, facilitates the purchasing process and allows you pay your tickets by credit card and to receive them instantly, 24 hours a day, 7 days a week.   Plus d’actualitĂ©s du LycĂ©e Ermesinde
Seefood: Mit einem ausgewogenen FrĂŒhstĂŒck zu mehr Energie und Konzentration!
Ein ausgeglichenes FrĂŒhstĂŒck ist wichtig fĂŒr einen guten Start in den Tag. Es liefert Energie und wichtige NĂ€hrstoffe, die helfen, die Konzentration und LeistungsfĂ€higkeit zu verbessern. Die Entreprise SEEFOOD gibt sich sehr viel MĂŒhe unseren SchĂŒlern ein vielfĂ€ltiges und qualitativ hochwertiges FrĂŒhstĂŒck anzubieten damit der Tag richtig anfĂ€ngt. Plus d’actualitĂ©s du LycĂ©e Ermesinde
Prix Laurence : Mention spéciale du jury pour Noémie Turquin (3e)
D’Entreprise SĂ€tzwierk gratulĂ©iert dem NoĂ©mie Turquin (3e)! Seng Geschicht “Pilule rose” ass beim Prix Laurence dĂ«se Weekend mat enger “Mention spĂ©ciale du Jury” an der Kategorie vun 12-17 Joer ausgezeechent ginn.Hei kennt dir d’Geschicht liesen: Pilule roseMĂ©i Informatiounen iwwert den Schreifconcours Prix Laurence fannt dir hei: https://www.prixlaurence.lu Plus d’actualitĂ©s du LycĂ©e Ermesinde
DĂ©bat public “Fair Mateneen Ămgoen”
DâEntreprise SĂ€tzwierk organisĂ©iert en DĂ©bat public am Kader vun de âJournĂ©es du Livre et du droits dâauteurâ, dĂ©i dĂ«st Joer Ă«nner dem Motto âFair Mateneen Ămgoenâ stattfannen. Geleet gĂ«tt dĂ«sen Debat vun de SchĂŒler*inne vun der Entreprise SĂ€tzwierk. DiskutĂ©iert gĂ«tt Ă«nner anerem mat Sportler*innen, Enseignanten a SchĂŒler*innen aus dem LEM. âUfank: 13.15 Auer âWou: B.2.22 & B.2.23 âWeider Informatiounen: saetzwierk@lem.lu Plus d’actualitĂ©s du LycĂ©e Ermesinde
Soirée LEM au Festival du Cirque sous Chapiteau
Les Ă©lĂšves de lâentreprise Circles invitent Ă la 16á” Ă©dition du Cirque sous Chapiteau organisĂ© par lâĂ©cole de cirque Zaltimbanqâ Zirkus. De nombreux spectacles inĂ©dits sont Ă lâaffiche pendant cette semaine dĂ©diĂ©e au cirque moderne sans animaux. Le festival accueille des compagnies d’artistes luxembourgeois et Ă©trangers pour le plus grand bonheur des jeunes et moins jeunes spectateurs. Balles, massues, diabolos et objets du quotidien voleront dans tous les sens. Une soirĂ©e spĂ©ciale oĂč les Ă©lĂšves du LycĂ©e Ermesinde se produisent sur scĂšne est prĂ©vue le 7 mai. âLieu : Luxembourg-Kirchberg (derriĂšre la Coque) âPublics : tous âBilletterie : luxembourg-ticket.lu âProgramme et informations : www.zaltimbanq.lu Plus d’actualitĂ©s du LycĂ©e Ermesinde
Journée des patrons
MĂ©inden 25. MĂ€erz war erĂ«m JournĂ©e des Patrons, organisĂ©iert vun eisem Orientatious-BĂŒro. E klengen AblĂ©ck an d’Aarbechtswelt huet eis CommunautĂ©it vun de Patron’e presentĂ©iert krit. DowĂ©inst soe mir all de Participant’en e grousse Merci fir dee lĂ©ierrĂ€iche Moment : ALA, Maison de soin – ArmĂ©e luxembourgeoise â Bluelight – Brunata Metrona – Cabinet vĂ©tĂ©rinaire Conzemius â CFL â CGDIS – Energiepark RĂ©iden – Eric LamhĂšne, director – Ătude Pol Urbany & Trixi Lanners â Foyer, Agence principale Aulner & AssociĂ©s – Goeres Hotel â Goodyear – Hotel Leweck â Infodata â ITM – La Provençale â LALUX – Loyens Loeff Avocat – Luxembourg Insitute for High Performance in Sports – Medinger Architecture – Nova Fiduciaire â Occasiounsmaart – Op der Schock – Optique SchĂ€fers – Schroeder & AssociĂ©s – Gutt versuergt – Thillens & Thillens Architecte – Vitrerie de Mersch – Weisgerber & fils – Yoko Graphics. Photo : Manu Noll – Laurent Henn (Chelsea Studios) Plus d’actualitĂ©s du LycĂ©e Ermesinde
L’entreprise SĂ€tzwierk a developpĂ© une application Powerpoint pour apprendre l’espagnol
Lâentreprise SĂ€tzwierk, section langues et cultures espagnoles, vous prĂ©sente avec fiertĂ© le Powerpoint interactif que nous avons rĂ©alisĂ© comme production principale ces derniĂšres annĂ©es. TĂ©lĂ©chargez le fichier sur votre appareil afin de profiter de notre projet. Celui-ci contient des exercices, des liens vers des vidĂ©os et dâautres pages web intĂ©ressantes, des verbes et toutes sortes de vocabulaire, le tout rĂ©alisĂ© par nos Ă©tudiants. Vous nâaurez pas besoin dâun manuel dâinstruction puisque lâinterface est trĂšs intuitive. De plus, il ne contient que des mots espagnols afin de favoriser une expĂ©rience immersive. Nous serions trĂšs heureux de recevoir toutes remarques et recommandations que vous pouvez envoyer Ă lâadresse suivante : saetzwierk@lem.lu avec lâintitulĂ© âPowerpoint Espagnolâ. Cliquez sur le lien ci-dessous pour ensuite pouvoir dĂ©charger le fichier :   Apprendre l’espagnol Y ahora a disfrutar y aprender muchĂsimo. Hasta la vista đÂ
GesprÀch mit Henri Juda, NS-Zeitzeuge zweiter Generation
Am 1. Februar 2024 besuchte uns Henri Juda in Begleitung seiner Frau und zwei Vertretern des Zentrum fir politesch Bildung im LycĂ©e Ermesinde, um uns den Holocaust und die Geschichte des Judenhasses nĂ€her zu bringen. Er sprach zunĂ€chst ĂŒber die UrsprĂŒnge des Judenhasses, um dann nĂ€her auf seine Familiengeschichte einzugehen. Besonders erlĂ€uterte er hier den Lebensweg seiner Mutter, welche das KZ Auschwitz ĂŒberlebte. Er tat dies auf eine emotionale und doch informative Art und Weise, welche die ganze PrĂ€sentation sehr interessant und lebendig gestaltete. Besonders hat uns gefallen, dass Herr Juda trotz des ernsten Themas so aufgeschlossen, humorvoll und lebensfroh war und zugleich den Ernst der Geschichte und des gesamten Holocausts vermitteln konnte. Es war angenehm, ihm Fragen zu stellen, da er jede Frage mit groĂem Interesse beantwortete und sich bemĂŒhte, sie bis ins kleinste Detail zu erlĂ€utern. Insgesamt können wir festhalten, dass der Vortrag sehr lehrreich war und wir unser Wissen ĂŒber dieses Thema erweitern konnten. (Text : Wald Fabie, Koch Emma 2CG) Plus d’actualitĂ©s du LycĂ©e Ermesinde
Acoustic Evening – SOLD OUT
Venez vivre une expĂ©rience musicale unique lors du concert live des Ă©lĂšves de lâentreprise Waves, le vendredi 1er et samedi 2 mars. Plongez dans lâunivers du cinĂ©ma avec des chansons de films cĂ©lĂšbres (James Bond, Guardians of the Galaxy, Mission Impossible, Ghostbusters, Cars, Flashdance, Pretty Woman, etc.) â SĂ©ances & horaires : ven. 1.3 sĂ©ance scolaire Ă Â 12h30 ; sĂ©ance publique avec entracte Ă Â 20h (ouverture des portes Ă 19h30) suivie dâun « meet & greet » / sam. 2.3 sĂ©ance publique avec entracte Ă Â 14h (ouverture des portes Ă 13h30) suivie dâun « meet & greet »; sĂ©ance publique Ă Â 20h (ouverture des portes Ă 19h30) suivie dâun « meet & greet » â Prix des billets : adultes 18 âŹ, Ă©tudiants 12 ⏠âBilletterie : vente des billets au pavillon musique à partir du 15 janvier (lun. â ven., 10h â 17h) ou par email Ă booking@lem.lu âInformations : waves@lem.lu Plus d’actualitĂ©s du LycĂ©e Ermesinde
Le mot du directeur : Capital et bonheur
Le lycĂ©e Ermesinde nâest pas un lycĂ©e de proximitĂ©. Son existence dĂ©pend de ses clients, au sens romain du terme, de ses protĂ©gĂ©s. Sâil nây avait pas dâĂ©lĂšves dĂ©sireux de venir se placer sous la protection du lycĂ©e Ermesinde, celui-ci ne pourrait plus exister, car nul ne peut y ĂȘtre placĂ© contre son grĂ©. Le lycĂ©e Ermesinde nâa jamais manquĂ© de clients. Les demandes dâadmission ne peuvent malheureusement pas toutes ĂȘtre honorĂ©es. Que viennent chercher ces Ă©lĂšves et ces parents de plus en plus nombreux ? Comme annoncĂ©, les Ă©lĂšves sont en premier lieu en droit de trouver protection. Protection contre quoi ? Dâabord protection contre lâisolement et la peur. Contrairement aux Ă©coles conventionnelles, le lycĂ©e Ermesinde mise sur la coopĂ©ration et sur la diversitĂ©. Le principe du traitement Ă©gal a malheureusement fini par installer un peu partout une Ă©valuation strictement individuelle et toujours plus standardisĂ©e. Or câest exactement ce qui isole et ce qui fait peur. Câest aussi ce qui sâoppose Ă un apprentissage et une Ă©ducation efficaces. Les incessants devoirs en classe empĂȘchent en large partie la discussion, la rĂ©flexion, la comprĂ©hension et lâapprofondissement. Constamment soumis Ă une situation dâĂ©valuation et de concurrence, les Ă©lĂšves dĂ©veloppent des stratĂ©gies qui les dĂ©tournent du savoir. Pour avoir de bonnes notes, il ne faut pas se poser trop de questions et surtout pas ĂȘtre productif. Il sâagit au contraire de coucher sur le papier Ă lâinstant voulu ce qui figure dĂ©jĂ sur le corrigĂ© du professeur, ni moins ni plus. Il ne faut pas perdre de temps ni vouloir ĂȘtre trop original. Ăvaluer exclusivement ce que les Ă©lĂšves arrivent Ă reproduire dans les devoirs en classe, alors quâils sont sous le stress et en perte de moyens, nâest pas raisonnable. Au lycĂ©e Ermesinde, le contenu est au centre de lâattention. Dans les cours, dans les entreprises et dans les travaux personnels, le personnel et les Ă©lĂšves crĂ©ent du contenu. Câest leur activitĂ© principale : que ce soit pour creuser une question, pour sâapproprier des techniques ou pour assurer une production, les Ă©lĂšves mettent ensemble leurs connaissances et leurs recherches. Puiser dans la diversitĂ© des Ă©lĂšves en devient un avantage et une Ă©vidence. Les Ă©lĂšves ne travaillent pas tous dans la mĂȘme entreprise, ils ne sâengagent pas tous dans les mĂȘmes cours et ils ne font pas tous le mĂȘme travail personnel de recherche. Le lycĂ©e Ermesinde puise dans les forces des Ă©lĂšves pour produire des contenus de qualitĂ©. Quant Ă lâĂ©valuation, elle porte avant tout chez chaque Ă©lĂšve sur les domaines oĂč il se doit dâexceller et qui sont en principe plus ou moins liĂ©s Ă son projet dâĂ©tudes et de carriĂšre. Nâayons pas peur des mots, les Ă©lĂšves sont le capital du lycĂ©e Ermesinde. DĂ©finir pour chaque Ă©lĂšve les domaines dâaction oĂč il peut ĂȘtre le plus performant est dans lâintĂ©rĂȘt de la production et de la communautĂ© autant que dans lâintĂ©rĂȘt de lâĂ©lĂšve. Les jeunes gens demandent Ă contribuer Ă une production gĂ©nĂ©rale, ils demandent Ă se rendre utiles lĂ oĂč leur
Spring Break by Natter
DâEntreprisen Natter a Saetzwierk prĂ€sentĂ©ieren d’Woch vum Spring Break. All Dag proposĂ©ieren si en anere Workshop ronderĂ«m de Gaart begleet vun enger Auswiel vu Bicher ronderĂ«m di selwecht Themen. Dat ganzt fĂ«nnt statt vum 26. Februar bis den 1. MĂ€erz an der BibliothĂ©ik (CDI). Dir braucht iech net anzeschreiwen, kommt einfach laanscht an maacht mat.Weider Informatiounen : natter@lem.lu Plus d’actualitĂ©s du LycĂ©e Ermesinde
DĂźner ou dĂ©jeuner Ă l’Atelier des Gourmets, c’est possible
RĂ©servez vos places dĂšs maintenant pour le dĂźner de printemps (complet) ou pour l’un de nos dĂ©jeuners. Pour consulter les menus ou faire une rĂ©servation, cliquez ici.  Plus d’actualitĂ©s du LycĂ©e Ermesinde
Grande affluence aux portes ouvertes du LEM
Les portes ouvertes du lycĂ©e Ermesinde ont connu un franc succĂšs avec plus de 2000 visiteurs qui sont passĂ©s dans les 16 entreprises, les maisons et les confĂ©rences pour sâinformer sur notre systĂšme scolaire. 380 Ă©lĂšves actuels ont prĂȘtĂ© main forte pour les assister et rĂ©pondre Ă toutes leurs questions. L’atmosphĂšre Ă©tait vraiment exceptionnelle. Merci Ă toutes et Ă tous pour votre engagement! Plus d’actualitĂ©s du LycĂ©e Ermesinde
Motifs expressionnistes (exposition d’art)
(F) InspirĂ©s par des artistes comme Edward Munch, Vincent Van Gogh ou les expressionnistes allemands, les Ă©lĂšves de l’entreprise Arts et MĂ©tiers ont rĂ©alisĂ© des dessins au fusain, des esquisses qui ont servi de base pour rĂ©aliser des linogravures trĂšs expressives.(D) Inspiriert von KĂŒnstlern wie Edward Munch, Vincent Van Gogh oder den deutschen Expressionisten haben die SchĂŒlerinnen und SchĂŒler der Entreprise Arts et MĂ©tiers Kohlezeichnungen angefertigt. Diese EntwĂŒrfe dienten als Grundlage fĂŒr die Erstellung von sehr ausdrucksstarken Linoldrucken.âHoraire : 8h00 â 18h00 âLieu : espace dâexposition (lycĂ©e Ermesinde) âEntrĂ©e : libre (exposition fermĂ©e pendant les congĂ©s scolaires) âInformations : artsetmetiers@lem.lu Plus d’actualitĂ©s du LycĂ©e Ermesinde
Neie Podcast vu LEMonair
Fir de LEMonair-Radio huet de Louis Evers aus der Entreprise SĂ€tzwierk e Podcast iwwer dâGemengen- a Chamberwale realisĂ©iert an dofir Erwuessener an e SchĂŒler aus dem LEM interviewt, dĂ©i mat an dâWale waren.  https://www.wearewaves.lu/radio E grousse Merci un dâPaule Kremer, de Sven Bettendorf, de Jerry Kreins, den Tom Peiffer, de Pol Scholtes, an de Pierre Turquin, dĂ©i sech ZĂ€it geholl hu fir dâGesprĂ©ich. Vill Spaass beim Lauschteren! Plus d’actualitĂ©s du LycĂ©e Ermesinde
Bonne année 2024
La communautĂ© du LycĂ©e Ermesinde vous souhaite une bonne rentrĂ©e et une heureuse annĂ©e 2024. Photo : Lily Kinsch (Chelsea Studios) Plus d’actualitĂ©s du LycĂ©e Ermesinde
Oase des Andersdenkens
Das LycĂ©e Ermesinde geht einen Sonderweg – mit Erfolg. (Tageblatt 22. Dezember 2023) © 2023 Editpress Luxembourg S.A. â Tageblatt â 22/12/2023 â Wiebke Trapp â All rights reserved â Licenses may be granted on www.luxorr.lu Plus d’actualitĂ©s du LycĂ©e Ermesinde
Le Cirque Intergalactique débarque au LEM (SOLD OUT)
SOLD OUT Le fameux Cirque intergalactique dĂ©barque de nouveau Ă la salle de spectacle du lycĂ©e Ermesinde pour prĂ©senter les performances acrobatiques des Ă©lĂšves de lâentreprise Circles en compagnie dâartistes confirmĂ©s. Un rendez-vous haut en couleurs pour toute la famille Ă Â ne surtout pas raterâŻ! âHoraire : 18h30 â 20h âLieu : salle de spectacle âPublics : tous  âPrĂ©vente billets : luxembourg-ticket.lu âPrix : Ă©tudiants, enfants 8 ⏠/ adultes 15 âŹÂ âInformations : circles@lem.lu (Deutsch) Die berĂŒhmte intergalaktische Zirkus-Show landet erneut im Festsaal des Ermesinde-Gymnasiums, um die akrobatischen Leistungen der SchĂŒler der internen “Entreprise” Circles in Begleitung erfahrener Artisten zu prĂ€sentieren. Ein farbenfroher Termin fĂŒr die ganze Familie, den Sie auf keinen Fall verpassen sollten! (English) The famous intergalactic Circus returns to the ballroom of Ermesinde High School to present the acrobatic feats of the students of the internal “Entreprise” Circles accompanied by experienced artists. A colourful event for the whole family, not to be missed! Plus d’actualitĂ©s du LycĂ©e Ermesinde
Lemory by Arts & MĂ©tiers
(D) Das neue Lemory Spiel, ein klassisches Memory Spiel mit 42 Zwillingskarten, wurde von den SchĂŒlern der Entreprise Arts et MĂ©tiers in aufwendiger Handarbeit angefertigt. Lemory ist in 2 AusfĂŒhrungen erhĂ€ltlich, eine einfachere, mit Spielkarten aus Karton (Preis: 20 Euro) und eine edlere, mit PlĂ€ttchen aus Holz (Preis : 30 Euro). Bei jedem Spiel handelt es sich um ein Unikat. Die SchĂŒler der Entreprise fertigten etwa 900 verschiedene Kartenmuster und Symbole mit der Linolschnitt-Technik an, von denen 98 ausgewĂ€hlt wurden, um die Spielkarten zu drucken. Das Lemory Spiel wird anlĂ€sslich des Weihnachtsmarktes am 7.12 und im Craft Shop â Christmas Edition vom 11. â 22.12 im LEM erhĂ€ltlich sein.  (F) Le nouveau jeu Lemory, un jeu de mĂ©moire classique avec 42 cartes jumelles, a Ă©tĂ© minutieusement fabriquĂ© Ă la main par les Ă©lĂšves de l’Entreprise Arts et MĂ©tiers. Lemory est disponible en 2 versions, une plus simple, avec des cartes Ă jouer en carton (prix : 20 euros) et une plus noble, avec des plaquettes en bois (prix : 30 euros). Chaque jeu est une piĂšce unique. Les Ă©lĂšves de l’Entreprise ont rĂ©alisĂ© environ 900 modĂšles de cartes et de symboles diffĂ©rents avec la technique de la linogravure, dont 98 ont Ă©tĂ© sĂ©lectionnĂ©s pour imprimer les cartes de jeu. Le jeu Lemory sera disponible au LEM Ă l’occasion du marchĂ© de NoĂ«l le 7/12 et dans le Craft Shop – Christmas Edition du 11 au 22/12.  (E) The new Lemory game, a classic memory game with 42 twin cards, was painstakingly handcrafted by the students of Entreprise Arts et MĂ©tiers. Lemory is available in 2 versions, a simpler one with cardboard playing cards (price: 20 euros) and a more elegant one with wooden discs (price: 30 euros). Each game is unique. The “Arts et MĂ©tiers” students created around 900 different card patterns and symbols using the linocut technique, 98 of which were selected to be printed on the playing cards. The Lemory game will be available at the Christmas market on 7 December and in the Craft Shop â Christmas Edition from 11 to 22 December at LEM. Plus d’actualitĂ©s du LycĂ©e Ermesinde
The Craft Shop – Christmas Edition
Le pop-up shop de l’entreprise Arts et MĂ©tiers ouvre ses portes Ă lâoccasion des fĂȘtes de fin dâannĂ©e avec plein dâidĂ©es-cadeaux pour vos proches. Vous y trouverez des jeux de sociĂ©tĂ©, des cĂ©ramiques, des dĂ©corations de NoĂ«l, des cartes de vĆux, des papiers-cadeaux, des chandeliers, des sĂ©rigraphies limitĂ©es, des bijoux et de nombreux autres produits issus des ateliers de l’entreprise.  âHoraire : 12h â 14h30 âLieu : entrĂ©e du prĂ©au âInformations : artsetmetiers@lem.lu Plus d’actualitĂ©s du LycĂ©e Ermesinde
DâClaudine Muno gewĂ«nnt de LĂ«tzebuerger BuchprĂ€is 2023
DâClaudine Muno, Enseignante am LEM, gewĂ«nnt de LĂ«tzebuerger BuchprĂ€is an der Kategorie Literatur fir sĂ€i Roman ‘DĂ«st ass net dĂ€i Liewen’. Mir gratulĂ©ieren dem Claudine hĂ€erzlech fir seng Leeschtung. D’Buch gĂ«tt et um Site vum Verlag Op der Lay ze kaafen. Plus d’actualitĂ©s du LycĂ©e Ermesinde
Krimidinner, e spannenden Dßner Spectacle am Lycée Ermesinde (sold out)
(L) Siwe Leit matt siwe ganz verschidde PersĂ©inlechkeeten hunn alleguer eppes gemeinsam : se ware viru 15 Joer PremiĂšresschĂŒler an engem bekannte Mierscher LycĂ©e. Haut treffen se fir dâĂ©ischt no 15 Joer erĂ«m alleguer openeen. Et sollt e flotte, lĂ«schtegen Owend ginn, mee dat Ganzt hellt sĂ©ier eng dramatesch Wendung an endegt an enger Katastroph ⊠LĂ©iwt Publikum, stellt iech op e spannende Krimidinner voller Iwwerraschungen, Geheimnisser an dramatesche Momenter an, an droot Ă€ren Deel zur OplĂ©isung vun engem dramatesche Krimi bĂ€i. D’Steck ass op lĂ«tzebuergesch. Plus d’actualitĂ©s du LycĂ©e Ermesinde mardi 28 & mercredi 29 novembre 2023 1st Class Battle Royal â tour de qualification Les matches de qualification pour les quarts de finale du tournoi interclasses de football “1st Class Battle Royal ont lieu chaque jour Ă partir de 16h30 au hall de sport. Informations : dragons@lem.lu
Ausflug in die âChambre des dĂ©putĂ©sâ
Am 18.10.2023 haben wir, die Klasse 5G3 des LycĂ©e Ermesinde, einen Ausflug in die luxemburgische Abgeordnetenkammer gemacht, die sogenannte âChambre des dĂ©putĂ©sâ. Wir haben am Anfang des Schuljahres im Vieso Unterricht ĂŒber die Nationalwahlen geredet, die am 8.10 stattgefunden haben, und uns ĂŒberlegt, ob man nicht einen Ausflug in die âChambreâ machen könnte. Gesagt getan, am 18.10 machten wir uns mittags auf den Weg und nahmen den Zug in die Stadt. AnschlieĂend nahmen wir die Tram bis zum Halt Hamilius und von dort aus ging es zu FuĂ weiter, bis wir an der âChambreâ ankamen. Dort angekommen, mussten wir erst einmal durch eine Sicherheitskontrolle wie am Flughafen, bevor wir hineindurften. Als wir auf unseren âGuideâ warteten, kam uns ein Politiker von der CSV entgegen, nĂ€mlich Paul Galles. Er nahm sich kurz Zeit und beantwortete einige unserer Fragen. Daraufhin hat unsere Tour begonnen und wir bekamen den Ursprung der âChambreâ erklĂ€rt, diese wurde nĂ€mlich zwischen 1858 und 1860 gebaut. SchlieĂlich gingen wir nach oben in das sogenannte Wohnzimmer der Abgeordneten. Dort durften wir einen Moment Platz nehmen, bevor es weiter in den groĂen Saal ging, das Parlament, wo die Politiker neue Gesetze stimmen und zusammen diskutierten. Etwas spĂ€ter durften wir auf die StĂŒhle der Abgeordneten setzen und uns einen Moment wie echte Politiker fĂŒhlen. SchlieĂlich war der Besuch fertig und wir traten den Heimweg an. Der Ausflug hat uns allen gut gefallen und wir haben viel dazu gelernt. Text: Nina Groeber, 5e G Plus d’actualitĂ©s du LycĂ©e Ermesinde
Reportage RTL Pisa
RTL Pisa – WĂ©i de Smartphone eist Liewe positiv an negativ beaflosse kann (RTL, 5. November 2023) Eng jonk Studentin verzicht fir en Experiment drĂ€i Deeg op hire Smartphone. Wat lĂ©ist dat an engem aus? Firwat grĂ€ife vill Leit dacks reflexaarteg nom Handy? A wouru mierkt een dass ee vlĂ€icht handysĂŒchteg ass? Am LycĂ©e Ermesinde zu Miersch hunn se den Handy ganz verbueden? Firwat dĂ©i Decisioun a wĂ©i kĂ«nnt se bei de SchĂŒler un? A Fuerscher um LIST schaffen um Smartphone vun der Zukunft, mat engem Touchscreen, deen een net upake muss. Plus d’actualitĂ©s du LycĂ©e Ermesinde
Jeudi 7 dĂ©cembre – MarchĂ© de NoĂ«l au LEM
NoĂ«l approche Ă grands pas ! Vous cherchez un cadeau unique pour vos prochesâŻ? Les entreprises du LycĂ©e Ermesinde vous proposent une large sĂ©lection dâidĂ©es-cadeaux Ă lâoccasion du traditionnel marchĂ© de NoĂ«l jeudi 7 dĂ©cembre 2023 de 14h Ă 19h. Vous y trouverez entre autres des spĂ©cialitĂ©s culinaires, des produits artisanaux et des animations pour enfants dans une ambiance chaleureuse et conviviale ! Informations : cade@lem.lu Plus d’actualitĂ©s du LycĂ©e Ermesinde
RĂ©servations ouvertes pour la reprise de 8 KNights
âDates: friday 1st & saturday 2nd December âVenue: theater hall (lycĂ©e Ermesinde) ââŻdoors: 7:00 pm, show: 7:30 pm âAdmission: adultsâŻâŻâŹ 20 / students ⏠15 âAge: 8+ âLanguage: multilingual âDuration: +/- 120 min. âBooking: e-Mail to booking@lem.lu (please mention the name of the theater play and the number of seats per category) âFurther information: thegrowlightcompany@lem.lu (E) As the sun sets over the rolling hills and mist creeps in, join us for a mesmerizing theatre performance that will take you on a journey through the legendary tale of King Arthurâs legacy. With stunning visals and live-action performances, this play willâŻâŻtransport you back in time to a world of chivalry, magic, and legend.âŻâŻDonât miss your chance to be a part of this unforgettable experience.  (D) Wenn die Sonne ĂŒber den sanften HĂŒgeln untergeht und der Nebel aufzieht, laden wir Sie zu einer faszinierenden TheaterauffĂŒhrung ein, die Sie auf eine Reise durch die legendĂ€re Geschichte von König Arthurs Erbe mitnehmen wird. Mit beeindruckenden visuellen Effekten und Live-AuffĂŒhrungen wird dieses TheaterstĂŒck Sie in eine Welt von Ritterlichkeit, Magie und Legenden zurĂŒckversetzen. Verpassen Sie nicht die Gelegenheit, Teil dieses unvergesslichen Erlebnisses zu sein.  (F) Alors que le soleil se couche sur les collines verdoyantes et que la brume sâinstalle, rejoignez-nous pour une performance thĂ©Ăątrale fascinante qui vous emmĂšnera dans un voyage Ă travers le conte lĂ©gendaire de lâhĂ©ritage du roi Arthur. Avec des visuels impressionnants et des performances en direct, cette piĂšce de thĂ©Ăątre vous transportera dans le temps vers un monde de chevalerie, de magie et de lĂ©gende. Ne manquez pas votre chance de faire partie de cette expĂ©rience inoubliable. Plus d’actualitĂ©s du LycĂ©e Ermesinde
« The Craft Shop» by Arts et Métiers
Le pop-up shop dĂ©diĂ© Ă 100% Ă lâartisanat ouvre ses portes Ă lâoccasion des entrevues intermĂ©diaires du 13 octobre avec plein dâidĂ©es-cadeaux pour les fĂȘtes de fin dâannĂ©e. âHoraire : 9h â 16h âLieu : prĂ©au âInformations : artsetmetiers@lem.lu Plus d’actualitĂ©s du LycĂ©e Ermesinde
SoirĂ©es d’Ă©change
La direction du lycĂ©e Ermesinde invite les parents et les Ă©lĂšves de l’Ă©cole fondamentale Ă des Ă©changes dans de petits groupes et dans un cadre familial le mardi 14 novembre et le jeudi 16 novembre 2023. Trois Ă©changes d’une heure se dĂ©rouleront entre 17 et 20 heures. Nous vous prions de nous contacter par tĂ©lĂ©phone au 268900301 pour fixer votre rendez-vous. La direction du lycĂ©e Ermesinde Plus d’actualitĂ©s du LycĂ©e Ermesinde
Nouveau menu dĂ©jeuner de l’Atelier des Gourmets
Ă partir du 10 octobre, faites le plein de vitamines avec le nouveau menu dĂ©jeuner de lâAtelier des Gourmets. Pensez Ă rĂ©server votre table une semaine Ă lâavance. Consulter le menu – RĂ©server une table Plus d’actualitĂ©s du LycĂ©e Ermesinde
EntraĂźnement aux Ă©checs
Les cours d’entrainement aux Ă©checs ont repris depuis le 25 septembre. Les Ă©lĂšves qui dĂ©sirent progresser aux Ă©checs et amĂ©liorer leur jeu peuvent venir s’entrainer tous les lundis entre 12h et 14h Ă l’open space au 2e Ă©tage. Plus d’informations : philippe.schirrer@lem.lu Plus d’actualitĂ©s du LycĂ©e Ermesinde
Recycling und Refurbishing von Laptop & Desktop Computern
Die Entreprise LITe bietet ab diesem Herbst einen neuen Service an, das Recycling und Refurbishing von Desktop Computern und Laptops. Habt ihr also auch noch einen alten Computer zu Hause herumstehen, der nicht mehr funktioniert oder den ihr gerne wieder benutzen wĂŒrdet, dann bringt diesen zur Entreprise LITe. Sie wird ihn wieder betriebstĂŒchtig machen, indem sie das Betriebssystem Linux installiert und alte Teile austauscht, wie die Festplatte, die RAM Module oder, im Falle eines Laptops, den Akku. Linux ist seit seiner GrĂŒndung Anfang der 90er Jahre immer beliebter bei Entwicklern und Nutzern geworden, sodass LITe sogar viele alte iMac Computer mit diesem sehr zuverlĂ€ssigen Betriebssystem ausgerĂŒstet hat. Wie schon im November 2022 angekĂŒndigt, wurden die aufgeputzten Maschinen zum Schulanfang in jeder Klasse installiert. Die SchĂŒler vom LITe werden in den nĂ€chsten Tagen in jeder Klasse vorbeischauen, um die SchĂŒler in das Betriebssystem und die Programme einzuweisen. Weitere Infos: lite@lem.lu Autor : Yann Hengen (6e) Plus d’actualitĂ©s du LycĂ©e Ermesinde
“L’oie aux Ćufs d’or” sĂ©lectionnĂ© pour le festival du film d’animation de Bourg en Bresse
AprĂšs une premiĂšre sĂ©lection au festival du film scolaire de Lyon, le film d’animation “L’oie aux Ćufs d’or”, rĂ©alisĂ© par l’entreprise “Lemur Stop Motion Studio” du lycĂ©e Ermesinde, a Ă©tĂ© sĂ©lectionnĂ© pour la 42e Ă©dition du festival du film d’animation de Bourg en Bresse, qui se tiendra du 21 au 26 octobre 2023. https://www.youtube.com/watch?v=gZ0B2gWkV-E&t=7s Plus d’actualitĂ©s du LycĂ©e Ermesinde
En neien Schwammchallenge fir d’Paule Kremer
DâPaule Kremer, Enseignante am LEM, ass emgang sech vir seng nĂ€chst Schwammaventure virzebereeden. Nom Ărmelkanal a Catalina, schwemmt dâPaule den 5. August 2023 den 20 Bridges Swim zu New York. DĂ«st ass eng 45 Kilometer Streck a geet ganz ronderĂ«m Manhattan Island Ă«nner den 20 BrĂ©cke vun New York duerch. Domat hĂ€tt dâPaule dann sein Triple Crown of Open Water Swimming zesummen. Natierlech mĂ©cht dâPaule dat ganzt erĂ«m fir de gudden Zweck andeems et Sue fir d’Fondation Cancer sammelt. Kriibs as eng Krankheet dĂ©i eis alleguer direkt oder indirekt am Liewen trefft an d’Recherche dogĂ©int brauch nach Ă«mmer ĂnnerstĂ«tzung. Hei de Link: https://don.cancer.lu/paulekremer/~mondon?fbclid=IwAR3d4P9CqxzekXqfNCaf8S3quYIof0DOM_60SIXmrwtVaDucDP7bl0PiNCQ Plus d’actualitĂ©s du LycĂ©e Ermesinde
Accompagnement de la digitalisation
La digitalisation sâest imposĂ©e ces derniĂšres annĂ©es comme un thĂšme majeur, notamment dans les domaines sociĂ©tĂ© â Ă©conomie â Ă©cologie (SEE). Nous avions par consĂ©quent pris la dĂ©cision il y a un an dây consacrer une entreprise spĂ©ciale, lâentreprise « Lite ». Un groupe permanent « SEELITE » (Ă lâimage de SEEFOOD, en charge de lâalimentation responsable) rĂ©unissant une dĂ©lĂ©gation de Lite, Ă©lĂšves et adultes bien sĂ»r, comme toujours, et des reprĂ©sentants de la direction fut crĂ©Ă© au mĂȘme moment, chargĂ© de mettre sur pied une politique de digitalisation utile et responsable au sein de notre communautĂ©. Tout au long de lâannĂ©e, ce groupe sâest informĂ©, a discutĂ© et a vu une sĂ©rie dâexperts sâoccupant de questions similaires dans lâĂ©conomie privĂ©e. Des considĂ©rations techniques, notamment Ă©nergĂ©tiques, liĂ©es Ă la nature du matĂ©riel, de la software et de lâutilisation ont longtemps dominĂ© les rĂ©flexions. Ces considĂ©rations se sont rĂ©vĂ©lĂ©es comme Ă©tant extrĂȘmement complexes, de sorte quâil est prĂ©vu dâĂ©tendre et de promouvoir les recherches dans ce domaine, dĂ©passant le cadre de lâĂ©cole, dans le but de garder quelque vue dâensemble sur les dĂ©fis et sur les opportunitĂ©s de la digitalisation dans tous les domaines de notre vie. A cet effet, un observatoire de la digitalisation sera crĂ©Ă©, parallĂšlement Ă un observatoire de lâalimentation, regroupant notamment les Ă©lĂšves consacrant leurs travaux personnels ou leurs mĂ©moires Ă des sujets liĂ©s Ă la digitalisation, techniques, scientifiques, mais aussi psychologiques, sociĂ©taux, politiques, etc.  Dâun autre cĂŽtĂ©, il a Ă©tĂ© observĂ© quâune composante essentielle de la philosophie du lycĂ©e Ermesinde, Ă savoir lâĂ©change formel et informel, la coopĂ©ration entre les Ă©lĂšves mais aussi parmi le personnel, risque de plus en plus dâĂȘtre dĂ©tĂ©riorĂ©e par de nouvelles habitudes liĂ©es Ă lâutilisation du tĂ©lĂ©phone portable. Le style coopĂ©ratif caractĂ©ristique du lycĂ©e Ermesinde peut tout Ă fait ĂȘtre soutenu par une utilisation judicieuse dâappareils installĂ©s sur place, de sorte quâil est prĂ©vu de porter le nombre de postes fixes Ă 4 dans chaque salle de classe et de les disposer dâune maniĂšre propice Ă la coopĂ©ration et Ă la convivialitĂ©.  Les appareils portables et personnels â tĂ©lĂ©phones portables, tablettes et laptops â ont Ă©tĂ© estimĂ©s dĂ©favorables Ă une atmosphĂšre agrĂ©able et studieuse, de sorte que nous avons dĂ©cidĂ© Ă les supprimer chez les Ă©lĂšves du cycle infĂ©rieur, hormis dans quelques situations spĂ©cifiques (primo-arrivants, voie de prĂ©paration, amĂ©nagements raisonnables). Lâinterdiction du tĂ©lĂ©phone portable est gĂ©nĂ©rale sur le campus, y compris pour le personnel (sauf pour des opĂ©rations dâenregistrement ou dâadministration). Par contre, les tablettes et les laptops personnels sont autorisĂ©s pour les Ă©lĂšves Ă partir de la 4e, dans les entreprises et dans les maisons. Plus prĂ©cisĂ©ment, les Ă©lĂšves de 7e Ă 5e remettent leur tĂ©lĂ©phone portable dans leur maison en arrivant le matin et peuvent le rĂ©cupĂ©rer avant leur dĂ©part. Les Ă©lĂšves de 4e Ă 1Ăšre gardent leur tĂ©lĂ©phone portable, mais ne lâutilisent pas sur le campus. En cas de confiscation, les Ă©lĂšves peuvent rĂ©cupĂ©rer leur tĂ©lĂ©phone au secrĂ©tariat avant leur dĂ©part.  Dâautres arguments ont confortĂ© notre dĂ©cision, liĂ©s notamment
Le mot du directeur : Contenu
Il y a deux façons certaines de ne pas ĂȘtre dans le contenu : les programmes et les mĂ©thodes. Dans les Ă©coles communes, la rĂ©ussite de lâĂ©lĂšve se mesure Ă sa capacitĂ© dâassimiler des programmes prescrits. On lui demande de donner des rĂ©ponses prescrites Ă des questions prescrites. Tout est connu dâavance. On est dâoffice dans lâartifice. Pourquoi rĂ©pondre Ă lâautre alors que celui-ci ne veut entendre que la rĂ©ponse quâil connaĂźt dĂ©jĂ et qui est celle quâil a annoncĂ©e et prĂ©sentĂ©e en long et en large, alors quâil ne sâagit mĂȘme pas de sa propre rĂ©ponse, mais de celle prescrite par le programme. Le manque de motivation, le manque de performance et lâindiscipline sont les suites logiques de cette maniĂšre de procĂ©der. Câest le dĂ©sintĂ©rĂȘt qui rĂ©pond au dĂ©sintĂ©rĂȘt. La meilleure maniĂšre de ne pas sortir de ce cercle vicieux consiste Ă chercher Ă sauver la mise en se tournant vers les mĂ©thodes. Comment ruser pour que lâĂ©lĂšve ne sâaperçoive pas de la supercherie ? Toutes sortes de mĂ©thodes didactiques et pĂ©dagogiques ont Ă©tĂ© inventĂ©es ces derniĂšres annĂ©es et diffusĂ©es parmi les enseignants, destinĂ©es Ă discipliner les Ă©lĂšves en les occupant. Car câest bien dâoccupation quâil sâagit, de consommation et de soumission, et non pas dâengagement, de production et dâĂ©change. Il nây a rien de plus Ă©phĂ©mĂšre, de plus dĂ©cevant et de plus inutile, quâune relation Ă sens unique. Le lycĂ©e Ermesinde prĂ©tend ĂȘtre dans le contenu, dĂšs lâentretien dâadmission, dans lâintĂ©rĂȘt et dans la demande. Nous nous intĂ©ressons Ă ce que lâĂ©lĂšve prĂ©tend vouloir et pouvoir apporter. DĂšs lors, un rĂ©seau de savoirs, de connexions et dâaspirations est constituĂ©, dans les classes, dans les Ă©tudes, dans les maisons, dans les entreprises et dans toutes sortes dâassociations et de structures, momentanĂ©es ou permanentes, ayant toutes vocation de faire avancer les choses, de rĂ©aliser et de produire dans un but bien prĂ©cis, se distinguant par son utilitĂ©, son originalitĂ© et son authenticitĂ©. Les Ă©lĂšves en sont dans le contenu, chacun dans le sien, mais au vu des autres et pour les autres. Câest Ă cette condition seulement que le travail peut avancer, dans lâintĂ©rĂȘt de lâĂ©lĂšve et dans lâintĂ©rĂȘt de tous. Câest aussi Ă cette condition seulement que le travail peut nourrir la diversitĂ© et sâen nourrir.
Selected Works by A&M (exposition)
Du 19 au 29 juin, les Ă©lĂšves de lâentreprise Arts & MĂ©tiers prĂ©sentent leurs meilleures crĂ©ations de lâannĂ©e scolaire 2022/2023 dans les domaines menuiserie, bijouterie, couture, design, dessin, encadrement et sĂ©rigraphie. âLieu : Espace dâexposition (LycĂ©e Ermesinde) âHoraire : lun. â ven., 8h â 18h âEntrĂ©e libre âFinissage : mercredi 28 juin Ă partir de 17h âInformations : artsetmetiers@lem.lu
“A Scheiwesch” in Moutfort
Am 8. Juni besuchte SEEfood die BĂ€ckerei “A Scheiwesch” in Moutfort. François Kieffer, der Inhaber dieses innovativen Unternehmens, zeigte uns seine BĂ€ckerei, seine MĂŒhle und referierte ĂŒber den Anbau seines Getreides. Mit viel Auffwandt und Passion wird bei “A Scheiwesch” ein Brot gebacken, welches in Luxemburg unvergleichlich ist. Nur aus handverlesenen, alten Getreidesorten entsteht ohne Verwendung von Pflanzenschutzmitteln oder kĂŒnstlichem DĂŒnger im Holzbackofen ein “piece of art”. Dieses Brot wird aus nur 3 Zutaten, nĂ€mlich Mehl, Wasser und Salz gebacken, ist dadurch sehr bekömmlich und gesund.
Tapis rouge (défilé de mode)
Cette annĂ©e, les Ă©lĂšves de l’AcadĂ©mie BeautĂ© se sont inspirĂ©s du thĂšme des Oscars pour concevoir leur dĂ©filĂ© de mode annuel qu’ils organisent en collaboration avec les entreprises Arts & MĂ©tiers (costumes et accessoires) et Waves (musique live) le 20 juin prochain.Pour cet Ă©vĂšnement prestigieux, les Ă©lĂšve rĂ©alisent la mise en beautĂ© des modĂšles de diffĂ©rents Ăąges, une expĂ©rience inoubliable et riche en Ă©motions.LâĂ©vĂ©nement a lieu Ă la salle de spectacle et est accessible uniquement sur invitation.âPublic : sur invitation uniquement âLieu : salle de spectacleâDĂ©but : 12h30 (ouverture des portes Ă 12h)âInformations : academiebeaute@lem.lu
Le menu amĂ©ricain de l’Atelier des Gourmets
Partez en road trip gourmand aux Etats-Unis avec le nouveau menu dĂ©jeuner de lâAtelier des Gourmets servi les 27 et 28 juin ainsi que les 4 et 5 juillet prochains. Consulter le menu â rĂ©server une table
Von der SchĂŒlerin zur GeschĂ€ftspartnerin
Tageblatt – Contern : Ehemalige SchĂŒlerin des LycĂ©e Ermesinde beliefert ihre frĂŒhere Schule mit Bioprodukten © 2023 Editpress Luxembourg S.A. â Tageblatt – 02/06/2023 â Wiebke Trapp â All rights reserved â Licenses may be granted on www.luxorr.lu
8 KNights – the new theater play by the Growlight Company – sold out!
(E) As the sun sets over the rolling hills and mist creeps in, join us for a mesmerizing outdoor theatre performance that will take you on a journey through the legendary tale of King Arthur’s legacy. With stunning visals and live-action performances, this play willâŻâŻtransport you back in time to a world of chivalry, magic, and legend.âŻâŻDon’t miss your chance to be a part of this unforgettable experience under the stars. (D) Wenn die Sonne ĂŒber den sanften HĂŒgeln untergeht und der Nebel aufzieht, laden wir Sie zu einer faszinierenden FreilufttheaterauffĂŒhrung ein, die Sie auf eine Reise durch die legendĂ€re Geschichte von König Arthurs Erbe mitnehmen wird. Mit beeindruckenden visuellen Effekten und Live-AuffĂŒhrungen wird dieses TheaterstĂŒck Sie in eine Welt von Ritterlichkeit, Magie und Legenden zurĂŒckversetzen. Verpassen Sie nicht die Gelegenheit, Teil dieses unvergesslichen Erlebnisses unter den Sternen zu sein. (F) Alors que le soleil se couche sur les collines verdoyantes et que la brume s’installe, rejoignez-nous pour une performance thĂ©Ăątrale en plein air fascinante qui vous emmĂšnera dans un voyage Ă travers le conte lĂ©gendaire de l’hĂ©ritage du roi Arthur. Avec des visuels impressionnants et des performances en direct, cette piĂšce de thĂ©Ăątre vous transportera dans le temps vers un monde de chevalerie, de magie et de lĂ©gende. Ne manquez pas votre chance de faire partie de cette expĂ©rience inoubliable sous les Ă©toiles. Venue: Beaufort Castle (outdoor) âShows: Friday, June 30th & Saturday, July 1st ââŻâŻdoors at 20:30, show at 21:30 âAdmission: adultsâŻâŻâŹ 20 / students ⏠15 âAge: 8+ âLanguage: multilingual âDuration: +/- 120 min. âBooking: luxembourg-ticket âInformation: thegrowlightcompany@lem.lu
Im Lycée Ermesinde in Mersch ist der Produzent König
Im Rahmen der 1. Luxemburger Biowoche fand am 19.05.2023 eine gemeinsame Pressekonferenz des LycĂ©e Ermesinde Mersch (LEM) und der Vereenegung fir Biolandwirtschaft LĂ«tzebuerg a.s.b.l. in Contern auf dem Biobetrieb âGemĂ©iswierkâ von Marie Goergen statt. Um die Biolandwirtschaft in Luxemburg weiter voranzutreiben braucht es vor allem Engagement. Artikel aus der Allianz jetzt weiterlesen.  Â
Le mot du directeur : Enseignant
Quâattend le lycĂ©e Ermesinde de ses enseignants ? De sâassocier avec leurs Ă©lĂšves engagĂ©s, de mener lâenquĂȘte avec leurs classes, de sâintĂ©resser aux entreprises, de se cultiver, de coopĂ©rer, dâĂ©couter, bien sĂ»r, mais aussi et avant tout dâentretenir les mĂȘmes relations intellectuelles et amicales avec leurs Ă©lĂšves quâavec leurs collĂšgues. LâĂąge dâentrĂ©e au lycĂ©e marque la fin de lâenfance. Câest en tout cas un moteur formidable que de le supposer, de travailler, de converser, de rĂ©flĂ©chir avec les Ă©lĂšves comme avec des adultes, de placer a priori la mĂȘme confiance, les mĂȘmes attentes, la mĂȘme curiositĂ© et le mĂȘme amusement dans les rapports avec les jeunes gens que dans les rapports avec les adultes. LâĂąge de 12 ans est tranchant. Voir lâĂ©lĂšve comme un adulte ouvre toutes les portes. Le voir par contre comme un enfant, comme un Ă©lĂšve auquel il faudrait tout apprendre et dont on ne pourrait rien apprendre, ne pardonne pas. Câest tout ou rien. Exploiter lâincroyable potentiel des jeunes gens Ă cet Ăąge apporte tout, la discipline, lâexcellence, la rigueur, la connaissance et le plaisir. Sâacharner par contre Ă vouloir tout leur montrer, tout leur offrir, tout leur enseigner, apporte tout le contraire, lâindiscipline, la mĂ©diocritĂ© et lâopposition.
Biolandwirtschaft LĂ«tzebuerg asbl
Am 19.05.23 hatte SEEFOOD die Gelegenheit, sich im Rahmen einer Pressekonferenz, veranstaltet von der Vereenegung fir Biolandwirtschaft LĂ«tzebuerg asbl auf dem Hof von Gemeiswierk, zu prĂ€sentieren. Nach einer EinfĂŒhrung von Elisabeth Miller, PrĂ€sidentin der Vereinigung, referierte Herr Medinger und Volker Krump ĂŒber das Konzept von SEEfood in Zusammenarbeit mit unseren Produzenten, hier vertreten durch Marie Goergen, der Inhaberin von Gemeiswierk. Im Anschluss und bei einem Rundgang ĂŒber den Hof hatte die Presse Gelegenheit Fragen zu stellen.
Le mot du directeur : Le producteur-roi
Lâalimentation a toujours comptĂ© parmi les prĂ©occupations principales du lycĂ©e Ermesinde. Tout est dans lâalimentation : la culture, lâĂ©conomie, le goĂ»t, la convivialitĂ©, lâartisanat, lâenvironnement, lâhistoire, les bonnes maniĂšres, lâart, la politique, la nature, lâindustrialisation, la mondialisation, etc. Les enjeux liĂ©s Ă lâalimentation sont probablement dĂ©terminants pour lâavenir de notre espĂšce et de notre planĂšte. La surconsommation et une production responsable ne font pas bon mĂ©nage, rien nâest plus clair. Dâun autre cĂŽtĂ©, arracher les consommateurs Ă ses habitudes et Ă ses « acquis » ressemble Ă une mission impossible.  Lâexemple du lycĂ©e Ermesinde donne de lâespoir. Depuis des annĂ©es, nous essayons de concevoir une politique ou plutĂŽt une philosophie dâachat responsable.  Comme toujours, nous puisons dans nos ressources internes et externes pour entendre plusieurs voix et pour saisir toute la complexitĂ© de cette partie de lâĂ©conomie. Ainsi nous formons continuellement des experts un peu partout : dans les recherches menĂ©es dans les branches interdisciplinaires, dans les travaux personnels et dans les mĂ©moires, et surtout dans les trois entreprises « SEEFOOD » (de SEE â sociĂ©tĂ©, Ă©conomie, environnement, comprenant le Restaurant MĂ©lusine et le CafĂ© GĂ«lle Fra), « Atelier des Gourmets » (comprenant la chocolaterie et le restaurant gastronomique « Restaurant des Gourmets ») et « Natter » (nature et terroir : maraĂźchage, apiculture). Nos ressources externes sont Ă©videmment nos producteurs, mais aussi des professionnels de lâagriculture, de la distribution, de la diĂ©tĂ©tique, de la protection de la nature, de lâhistoire et du patrimoine. Il en a rĂ©sultĂ© tout naturellement un rĂ©seau de producteurs et de fournisseurs ainsi quâune production et une cuisine prĂ©sentant des particularitĂ©s notables.  Quelles sont ces particularitĂ©s ? Du cĂŽtĂ© des producteurs, un principe qui sâest rapidement imposĂ© a consistĂ© Ă ne vouloir acheter et manger que les aliments dont nous connaissons personnellement le producteur respectivement le fournisseur. Cela fait maintenant des annĂ©es que nous recevons rĂ©guliĂšrement dans le groupe qui sâoccupe de la philosophie alimentaire des producteurs que nous avons sĂ©lectionnĂ©s en vertu de leur engagement en faveur du goĂ»t, de la santĂ©, de la protection de la nature ou de la proximitĂ©. Chez ceux que nous avons retenus sont venus sâajouter la sympathie, la disponibilitĂ©, lâintĂ©rĂȘt, la confiance, le respect, la passion, etc. Nous sommes Ă©videmment trĂšs loin dâune distribution centralisĂ©e, standardisĂ©e et anonymisĂ©e tout comme dâune production industrialisĂ©e. La relation de dĂ©pendance que nous entretenons avec nos fournisseurs est vĂ©ritable. Le client et le fournisseur se retrouvent dans une relation dâhonneur et dans une obligation morale de subvenir lâun aux besoins et aux attentes de lâautre. Le client et le fournisseur se rapprochent et leurs intĂ©rĂȘts se mutualisent. Dâun point de vue pratique, nous faisons confiance Ă nos producteurs et nos producteurs peuvent avoir confiance en nous. Nous nous fĂ©licitons de cuisiner avec les produits de qualitĂ© quâils nous fournissent. Nous attendons de nos producteurs quâils nous proposent ce quâils ont Ă offrir. Nous comptons sur eux pour nous fournir ce que leur production leur permet de fournir. TrĂšs concrĂštement, nous cuisinons ce quâils nous fournissent, dans les quantitĂ©s et aux moments qui sâimposent.
Le mot du directeur : Etudes
LâamitiĂ© est au cĆur de la philosophie du lycĂ©e Ermesinde, au sens de philia, dâune amitiĂ© Ă la fois vertueuse et intĂ©ressĂ©e. LâintĂ©rĂȘt mutuel de lâĂ©change va de soi dans les entreprises. La transmission et la coopĂ©ration y sont nĂ©cessaires, car lâinterdĂ©pendance entre les diffĂ©rents acteurs est totale. Les Ă©lĂšves y font lâexpĂ©rience de lâintĂ©rĂȘt mutuel consistant Ă exploiter la diversitĂ© des talents, des styles, des personnalitĂ©s, des connaissances. Ce faisant, ils participent Ă©videmment Ă la rĂ©ussite et Ă lâenrichissement de lâentreprise, mais ils entretiennent aussi le dĂ©veloppement moral et intellectuel parmi le personnel de lâentreprise. La performance des entreprises prouve que le plaisir et la performance sont les deux conditions dâune rĂ©ussite Ă la fois personnelle et collective. Les cours qui ont lieu dans les maisons mĂ©ritent les mĂȘmes conditions ! HĂ©las, la tradition des cours dans les Ă©coles est tout autre. Dans un systĂšme promotionnel et standardisĂ©, les cours sont plutĂŽt marquĂ©s par la mĂ©fiance, la concurrence et la soumission. Au lieu dâĂȘtre associĂ©s, les acteurs, Ă©lĂšves et professeurs, sont isolĂ©s et sĂ©parĂ©s. La performance et la motivation en sont extrĂȘmement diminuĂ©es. Le lycĂ©e Ermesinde aspire au contraire Ă des cours de haute volĂ©e constituant des moments privilĂ©giĂ©s pour tous les participants, Ă©lĂšves et personnel. Miser sur la richesse des connaissances prĂ©sentes est Ă©videmment une condition nĂ©cessaire pour y arriver. Les Ă©lĂšves ne demandent pas mieux que dâapporter leurs pierres Ă lâĂ©difice et de contribuer au dĂ©veloppement du cours. Pour rĂ©aliser et garantir durablement un cours rĂ©ellement participatif, une seule personne ne suffit Ă©videmment pas. Au lycĂ©e Ermesinde, chaque branche a ses Ă©lĂšves engagĂ©s formant avec le professeur lâĂ©quipe responsable du bon dĂ©roulement et de la bonne qualitĂ©, formelle et intellectuelle, du cours. Câest cette Ă©quipe qui, telle une confĂ©rence de rĂ©daction dans un journal, fait continuellement le point, en principe aprĂšs chaque cours, afin dâorganiser les recherches et les travaux de prĂ©paration en vue du prochain cours. Les Ă©tudes, câest-Ă -dire les heures dâouverture des maisons en dehors des cours, servent prioritairement Ă ces rĂ©unions et travaux de prĂ©paration, impliquant en principe tous les Ă©lĂšves engagĂ©s de maniĂšre continue. La tĂąche des Ă©lĂšves engagĂ©s dĂ©passe largement le cours. A part la prĂ©paration du prochain cours, les Ă©tudes doivent permettre aux Ă©lĂšves engagĂ©s dâidentifier les Ă©lĂšves susceptibles de profiter dâune aide personnelle. Ce sont ces deux tĂąches â prĂ©parer les cours et Ă©changer avec des Ă©lĂšves â qui justifient lâouverture de la maison tout au long de la journĂ©e. Dans les Ă©tudes, les Ă©ducateurs organisent lâĂ©change entre les Ă©lĂšves et les professeurs viennent organiser les recherches et les prĂ©parations avec leurs Ă©lĂšves engagĂ©s. Loin de sĂ©parer et dâisoler les Ă©lĂšves et les professeurs, le lycĂ©e Ermesinde veut les rĂ©unir et confĂ©rer aux Ă©lĂšves lâexpĂ©rience de lâĂ©change et de la coopĂ©ration, de leur efficacitĂ©, mais aussi de leur apport amical et moral. Au lycĂ©e Ermesinde, lâamitiĂ© nâest pas relĂ©guĂ©e Ă la rĂ©crĂ©ation et aux loisirs. Elle nâest pas non plus laissĂ©e au hasard, car lâorganisation des Ă©changes dans les cours et
Das LycĂ©e Ermesinde will zukĂŒnftig mit Solaranlagen Energie und Geld sparen.
Die SchĂŒler der Klasse 6C6 haben sich dafĂŒr eingesetzt, dass wir zukĂŒnftig durch Solaranlagen auf den DĂ€chern des Schulcampus Energie und Geld sparen. Die Initiative fĂŒr dieses Projekt ist bei Herrn Rust im SciTe Unterricht entstanden. Nach den Berechnungen der SchĂŒler wĂŒrde der Ertrag an elektrischer Energie ca. 1.000.000kWh/a betragen. Wir wĂŒrden dadurch 750 Tonnen CO2 pro Jahr sparen und dadurch wĂ€re ein Jahresgewinn von 145.000 bis 165.000 Euro möglich.Es gibt insgesamt zwischen 5.000 und 7.000 benutzbare FlĂ€che auf den verschieden DĂ€chern der Schule. Bei den angegebenen Zahlen, ist die FlĂ€che des Parkplatz mit einberechnet, weil dieser ebenfalls mit Solarpanelen ĂŒberdacht werden könnte. Die Konstruktion wĂŒrde 25 Jahre lang halten und nach den Berechnungen belaufen sich die Baukosten grob geschĂ€tzt auf ungefĂ€hr 2.000.000 âŹ. (Text : Yann Hengen, 7e) Guide_de_faisabilite.pdf
SoirĂ©e mĂ©morable au Circ’o Boom Festival 2023
Voici quelques impressions dâune soirĂ©e mĂ©morable hier dans les coulisses du LycĂ©e Ermesinde Ă lâoccasion du Circâo Boom Festival 2023. Un grand BRAVO aux artistes et Ă lâentreprise Circles !  Photos sur Chelsea.lu
Steve’s Golden Egg Selection (projection de films d’animation)
Lâentreprise Lemur Stop Motion vous invite Ă la projection de courts-mĂ©trages dâanimation regroupant les meilleures dĂ©couvertes de lâentreprise avec des histoires et des sujets passionnants, ainsi que des techniques de rĂ©alisation visuellement surprenantes. LâentrĂ©e est gratuite et il y aura du popcorn Ă 2 âŹ. La programmation sera diffĂ©rente pour chaque sĂ©ance de projection. Venez nombreux ! âLieu : salle de spectacle âHoraire : 11h45 â 13h15 âPublic : communautĂ© du LEM âInformations : lemur@lem.lu
Le mot du directeur : Orientation
Au cycle infĂ©rieur du lycĂ©e Ermesinde, le bulletin est radicalement orientatif. Il apporte Ă lâĂ©lĂšve une apprĂ©ciation du bien-fondĂ© de son projet personnel, sur base de son travail personnel, de son entreprise et de ses branches favorites.  Pour les jurys externes, chargĂ©s dâavaliser le projet personnel et la classe de spĂ©cialisation correspondante, les travaux personnels constituent gĂ©nĂ©ralement les piĂšces les plus impressionnantes et les plus convaincantes.  Pour ce qui est des branches, lâĂ©lĂšve en a deux oĂč la logique veut quâil soit particuliĂšrement bon et oĂč il met ses talents au service de ses camarades. Ces deux branches sont en principe celles qui sâapprochent le plus du projet personnel.  Rien de tout cela ne se fait dans dâautres lycĂ©es. La logique y est complĂštement inversĂ©e. Globalement, ce nâest pas la diversitĂ© ni lâexcellence qui y sont recherchĂ©es, mais plutĂŽt lâuniformitĂ© et la moyenne. Tous les Ă©lĂšves sont Ă©valuĂ©s exactement de la mĂȘme maniĂšre, selon les mĂȘmes critĂšres et au mĂȘme moment, indĂ©pendamment de tout projet dâorientation. Leur engagement se limite Ă la reproduction des programmes ou alors Ă la satisfaction des critĂšres prescrits et standardisĂ©s.  LâĂ©cole sây dĂ©finit par des cours programmĂ©s dâavance et lâĂ©valuation y est strictement individuelle. Du coup, les Ă©lĂšves sont en concurrence les uns avec les autres et nâont pas vraiment intĂ©rĂȘt Ă coopĂ©rer.  Lâengagement des Ă©lĂšves consiste essentiellement Ă suivre les consignes et Ă satisfaire les critĂšres. On nâattend guĂšre des Ă©lĂšves des contributions, des productions ou quelque plus-value que ce soit. La scolaritĂ© se borne Ă la transmission. Aux enseignants il ne reste quâĂ fournir encore et encore le mĂȘme savoir, et aux Ă©lĂšves il ne reste quâĂ le consommer. Lâambition, lâinitiative, lâoriginalitĂ©, mais aussi lâĂ©change, lâĂ©loquence et lâĂ©mulation nây ont que peu de chances de se dĂ©velopper.  Les dĂ©lĂ©gations qui visitent le lycĂ©e Ermesinde sâĂ©tonnent toutes de lâengagement, de la motivation et de lâaisance de nos Ă©lĂšves. Elles sâĂ©tonnent aussi de la sĂ©rĂ©nitĂ© et de la discipline avec lesquelles les Ă©lĂšves accomplissent leurs tĂąches respectives. Elles sâĂ©tonnent de la diversitĂ© et de la complĂ©mentaritĂ© de leurs aspirations et de leurs investissements. Mais elles sâĂ©tonnent surtout de la haute qualitĂ© de leurs travaux, sans comprendre tout de suite que chaque Ă©lĂšves nâexcelle pas dans tous les domaines, mais surtout dans les domaines qui sont les siens, câest-Ă -dire qui sâapprochent le plus de ses propres talents, intĂ©rĂȘts et ambitions.  Il faut bien se rendre compte quâun tel systĂšme est absolument incompatible avec une Ă©valuation standardisĂ©e et critĂ©riĂ©e. Un systĂšme purement promotionnel nâa pas vocation dâattiser les talents des Ă©lĂšves. Lâattention se porte au contraire vers les faiblesses, vers les branches oĂč lâĂ©lĂšve risque lâĂ©chec, câest-Ă -dire celles dans lesquelles lâĂ©lĂšve a le moins dâintĂ©rĂȘt Ă sâengager.  La pĂ©nibilitĂ©, la peur et lâisolement ne riment pas avec performance, rĂ©ussite et satisfaction. Au lycĂ©e Ermesinde, le but est que le personnel et les Ă©lĂšves travaillent dans lâamitiĂ©, dans la passion et dans la fiertĂ©, mais aussi dans la moralitĂ©, dans
Circ’o BOOM! – la semaine du cirque au LEM
Lâentreprise Circles prĂ©sente la premiĂšre Ă©dition du festival « Circâo Boom! », une semaine dĂ©diĂ©e au cirque moderne avec des spectacles pleins de surprises et de moments insolites pour toute la famille. Programme (du lundi 8 au vendredi 12 mai) : lundi 8 mai : Cirque Intergalactique & guests Le fameux spectacle des Ă©lĂšves de lâentreprise Circles avec des artistes confirmĂ©s. DurĂ©e : 70 min. Lien vidĂ©o mercredi 10 mai : VariĂ©tĂ© international Une collaboration entre lâentreprise Circles, Zaltimbanqâ Zirkus a.s.b.l. et des artistes internationaux confirmĂ©s. DurĂ©e : 90 min. (avec entrâacte) vendredi 12 mai : Arts de la rue 1- Un(Folded) (Compagnie Aramelo) Un show autour du trampoline pour toute la famille, plein de moments amusants, de mĂ©lodies entraĂźnantes et de cascades spectaculaires. DurĂ©e : 20 min. Lien vidĂ©o 2- De Cuyper vs De Cuyper (Compagnie Pol & Freddy) Dans un stade de sport tourbillonnant, deux frĂšres jongleurs s’affrontent. DurĂ©e : 50 min. Lien vidĂ©o âDĂ©but des spectacles : 19h âLieu : salle de spectacle & campus du lycĂ©e Ermesinde âPrix des places : adultes : 15 ⏠/ jeunes : 8 ⏠âTickets : luxembourg-ticket
E SchĂŒler vum LEM gewĂ«nnt de Prix Laurence!
D’Entreprise SĂ€tzwierk felicitĂ©iert dem Harry Boutou (4C6) fir d’Ă©ischt Platz beim Prix Laurence mat sengem Text ‘Repos Estival’. Mir gratulĂ©ieren och dem Raphael Lanscotte Wietor (5C4) deen et mat sengem Gedicht ‘Les 100 mots’ Ă«nner d’Finaliste gepackt huet. Hier Texter hunn beim Prix Laurence 2023 Ă«nnert 188 Texter, vun 123 Auteuren aus LĂ«tzebuerg, der Grouss-Regioun, Litauen an Italien, erausgestach.  Repos estival â Harry Boutou 4C6  Je me souviens de cette journĂ©e comme dâun jour pluvieux. Il avait fait beau toute la semaine, mais lentement lâatmosphĂšre sâĂ©tait alourdie, laissant place Ă une nuit dâintempĂ©rie. Le soleil matinal avait vite fait sĂ©cher les rues dĂ©trempĂ©es et pourtant lâon respirait encore dans lâair cet arriĂšre-goĂ»t de pluie. Je revenais alors seulement de mon voyage, peu aprĂšs la fin de ce harassant mois de juillet. Jâavais entrepris de traverser le nord de LâItalie avec un groupe dâamis, ainsi revenir Ă la fraĂźcheur de ma ville ne me plaisait que dâavantage. Jâavais dĂ©barquĂ© quelques jours plus tĂŽt, traĂźnant mes valises hors du seul bus qui passait de la journĂ©e. LâacadĂ©mie ne reprenant qu’en mi-septembre, mais je mâĂ©tais pressĂ© dans le premier train pour profiter de ce long mois dâaoĂ»t. Mon patelin Ă©tait toujours vide lors de cette pĂ©riode, ne gardant que quelques Ă©tudiants acharnĂ©s ou redoublants. CâĂ©tait le cadre parfait pour moi, personne dans les rues, pas un bruit dans lâimmeuble. Pas un chat pour dĂ©ranger mes journĂ©es. Jâavais dĂ©couvert ce cadre lors de ma premiĂšre annĂ©e. Une ancienne connaissance avec qui je devais passer le mois dâaoĂ»t avait dĂ©cidĂ© de me lĂącher sans nouvelles et j’ai dĂ» me rĂ©signer Ă rentrer dans mon triste deux-piĂšces. Pourtant, je mây sentis rapidement plus lĂ©ger que jamais, profitant de ce silence si rare dans cette vie. Conforme Ă mes habitudes, je rĂ©servais dĂšs-lors mes mois dâaoĂ»t Ă ma solitude.  Cette annĂ©e-lĂ nâĂ©tait pas bien diffĂ©rente des derniĂšres, Ă la diffĂ©rence que jâĂ©tais dĂ©sormais lâassistant dâun de mes professeurs. Jâavais volontiers acceptĂ© son offre, apprĂ©ciant particuliĂšrement sa prĂ©sence et ses conseils. DĂšs que ce dernier eu appris que je me trouvais dĂ©jĂ en ville, par un quelconque commĂ©rage de quartier, il sâempressa de me contacter. Selon ses dires, passer son mois enfermĂ© nâĂ©tait pas une bonne idĂ©e et il vaudrait mieux pour moi que de changer un peu dâenvironnement. Sans Ă©couter mes protestations, il mâinvita donc Ă utiliser son atelier tant que les cours nâavaient pas commencĂ©, mâindiquant que le concierge possĂ©dait la clef.  Les premiers jours, jâignorais royalement sa proposition, prĂ©fĂ©rant peindre depuis ma fenĂȘtre, coincĂ© entre mon oranger et mon ficus. Cela ne me dĂ©rangeait guĂšre en rĂ©alitĂ©, câĂ©tait de ça dont jâavais lâhabitude. Mes volets Ă©taient Ă moitiĂ©s fermĂ©es pour me prĂ©server du soleil et dans lâobscuritĂ© de la piĂšce, je passais des heures penchĂ© sur mes toiles. Pourtant, au bout dâune petite semaine, lâennui commençait Ă se faire sentir. Cela devait faire deux jours que mes peintures tournaient en boucle, toutes dâun vert pomme qui commençait Ă me donner la nausĂ©e. Jâaurais bien voulu suivre mes idĂ©es de base, composer de
Comment la mobilité a-t-elle évolué et à quoi pourrait-elle ressembler dans le futur?
Comment la mobilitĂ© a-t-elle Ă©voluĂ©e et Ă quoi pourrait-elle ressembler dans le futur ? Le moyen de transport le plus ancien est sans doute le portage humain, ainsi que les animaux tels que le bĆuf, lâĂąne ou le cheval. Le premier vĂ©hicule connu se trouve sur une tablette du temple dâInana : il s’agit d’un pictogramme trĂšs schĂ©matique d’un chariot Ă deux roues datant d’environ 3 500 ans avant J.-C.  Les premiĂšres routes ont Ă©tĂ© crĂ©Ă©es au XIe siĂšcle avant J.-C. pour des objets militaires. Le XVIIe siĂšcle a vu la naissance du chemin de fer. Le train Ă vapeur a rĂ©volutionnĂ© le transport des matiĂšres premiĂšres et des marchandises au dĂ©but du XIXe siĂšcle, marquant Ă©galement le dĂ©but du marchĂ© international et de la mondialisation. Les trains Ă vapeur Ă©taient plus rapides, moins chers et permettaient de parcourir des distances plus grandes que les diligences, qui Ă©taient le principal moyen de transport avant l’avĂšnement des trains. Il y a eu un fort dĂ©veloppement du rĂ©seau ferroviaire en France ces 200 derniĂšres annĂ©es. La rĂ©volution industrielle a permis la fabrication en sĂ©rie des trains et des rails, grĂące Ă la vente de fer et de charbon.  Pendant ce temps, les voiliers, qui Ă©taient le principal moyen de transport maritime pour les passagers au XIXe siĂšcle, ont Ă©tĂ© remplacĂ©s par des navires Ă vapeur neufs et performants. Les trains et les bateaux Ă©taient les premiers transports publics.  En 1769, Joseph Gagnat a inventĂ© le premier vĂ©hicule appelĂ© « fardier Ă vapeur », utilisĂ© pour le transport des canons. Le premier vĂ©hicule Ă quatre roues dotĂ©es d’un moteur Ă vapeur et d’un moteur Ă explosion a Ă©tĂ© dĂ©veloppĂ© Ă la fin du XIXe siĂšcle, marquant la naissance de la premiĂšre voiture. En 1990, l’Ă©volution de l’automobile a connu un tournant dĂ©cisif avec l’invention du systĂšme GPS.  Aujourd’hui, de nombreuses personnes utilisent l’avion pour voyager loin. Les premiers objets volants pour les gens Ă©taient des images dessinĂ©es par Leonardo da Vinci au VIe siĂšcle : un hĂ©licoptĂšre et un parachute. Le premier objet volant pour les humains Ă©tait la premiĂšre montgolfiĂšre, inventĂ©e par les frĂšres Montgolfier en 1782.  Aujourd’hui, la mobilitĂ© varie d’un pays Ă l’autre. Dans notre pays, presque chaque famille possĂšde sa propre voiture, les transports en commun (tramway, train, bus, etc.) sont gratuits et les gens prennent l’avion pour partir en vacances. De plus en plus de personnes achĂštent des voitures Ă©lectriques ou hybrides, ou utilisent des bicyclettes pour se rendre au travail ou Ă l’Ă©cole afin de contribuer Ă la prĂ©servation de l’environnement. On construit Ă©galement beaucoup de routes pour Ă©viter les embouteillages et on dĂ©veloppe le systĂšme ferroviaire (en construisant plus de rails).  Cette rapide Ă©volution de la mobilitĂ© a conduit les sociĂ©tĂ©s humaines Ă Ă©changer de plus en plus entre elles. Lorsqu’on parle de l’Ă©volution de la mobilitĂ©, il ne faut pas oublier la mondialisation. GrĂące Ă la mondialisation, il est possible de voyager et de s’installer dans d’autres pays pour
Acoustic Evening 2023 – derniĂšres places disponibles!
Le concert live des Ă©lĂšves de lâentreprise Waves a lieu vendredi 21 et samedi 22 avril prochains avec un bon penchant rock. A lâaffiche, des reprises de David Bowie, Coldplay, Kiss,Jet et bien dâautres encore ! RĂ©servez rapidement vos tickets sur Luxembourg-ticket car les places sont limitĂ©es. âHoraires : ven. 21.4 sĂ©ance scolaire 12h30 – 14h45, sĂ©ance publique avec entr’acte 19h30 – 22h15 (doors 19h) suivi d’un cocktail “meet & greet” en prĂ©sence des artistes 22h15 – 23h45 / sam. 22.4 sĂ©ance publique avec entr’acte 14h â 16h30 (doors 13h30) suivi d’un cocktail “meet & greet” en prĂ©sence des artistes 16h45 – 18h; 19h30 â 22h (doors 19h) suivi d’un cocktail “meet & greet” en prĂ©sence des artistes 22h15 – 23h45 âPrix dâentrĂ©e : adultes 15 âŹ, Ă©tudiants 10 ⏠âInformations : waves@lem.lu
Conférence scientifique : Technologie digitale et Digicash
Le 21 avril prochain, les Ă©lĂšves de lâentreprise LEM.Science invitent Ă une confĂ©rence scientifique sur la technologie digitale et le systĂšme de paiement « Digicash ».âConfĂ©rencier : M. Raoul Mulheims, CEO chez Finologee, co-fondateur de DigicashâHoraire : 14h50 â 16h20âLieu: B.2.23âInscriptions : cliquez iciâInformations : sciences@lem.lu
Le menu printanier de l’Atelier des Gourmets
Voici le nouveau menu printanier proposĂ© par les Ă©lĂšves de lâAtelier des Gourmets que vous pouvez venir dĂ©guster au lycĂ©e les 3, 10, 23 et 24 mai prochains ainsi que le 20 juin 2023. Pensez Ă rĂ©server votre table une semaine Ă lâavance. Consulter le menu – rĂ©server une table
Le mot du directeur : Cycle supérieur
Le cycle infĂ©rieur du lycĂ©e Ermesinde a vocation dâorienter lâĂ©lĂšve vers la spĂ©cialitĂ© qui lui convient le mieux. Si celle-ci se situe dans le rĂ©gime classique, il effectue le cycle supĂ©rieur au lycĂ©e Ermesinde dans la section la mieux adaptĂ©e. Le cycle supĂ©rieur a une double vocation : 1) prĂ©parer aux Ă©tudes supĂ©rieures et Ă la vie professionnelle ; 2) prĂ©parer au diplĂŽme de fin dâĂ©tudes secondaires. AprĂšs le cycle infĂ©rieur du lycĂ©e Ermesinde, lâĂ©lĂšve a des capacitĂ©s Ă©levĂ©es en coopĂ©ration et en recherche. Ce sont des capacitĂ©s trĂšs utiles et trĂšs demandĂ©es dans le monde universitaire et dans le monde du travail. Au cycle supĂ©rieur, lâĂ©lĂšve Ă©tend ces capacitĂ©s 1) en effectuant un mĂ©moire collectif en 3e et un mĂ©moire individuel en 2e ; 2) en continuant de travailler en entreprise. Pour ce qui est de la prĂ©paration Ă lâexamen de fin dâĂ©tudes secondaires, il partage Ă prĂ©sent avec ses camarades de section le mĂȘme dessein. Les programmes et les exigences sont Ă prĂ©sent clairement dĂ©finis et il sâagit de sâapproprier, individuellement et collectivement, les connaissances et les stratĂ©gies les plus efficaces pour avoir une mention Ă©levĂ©e en premiĂšre. LâannĂ©e de premiĂšre est entiĂšrement codifiĂ©e. Les Ă©lĂšves dâune section ont intĂ©rĂȘt Ă sây prĂ©parer de maniĂšre pragmatique, en dĂ©veloppant en 3e et en 2e lâassurance et la maĂźtrise permettant dâaborder lâannĂ©e de 1Ăšre avec sĂ©rĂ©nitĂ©. Câest pourquoi les cours de 3e et de 2e sont entiĂšrement consacrĂ©s Ă la prĂ©paration de la 1Ăšre, notamment en entraĂźnant explicitement les Ă©lĂšves Ă lâexamen de fin dâĂ©tudes. Ainsi les annĂ©es de 3e et de 2e sont ponctuĂ©es dâĂ©preuves du type examen de fin dâĂ©tudes permettant aux Ă©lĂšves dâacquĂ©rir les rĂ©flexes les plus efficaces et les plus rassurants. Les professeurs sont partie prenante dans cette dĂ©marche. Leur mission sâapparente Ă celle dâun entraĂźneur sportif prĂ©parant son Ă©quipe Ă une compĂ©tition. Fournir les bonnes instructions nâen est quâune composante. Lâautre constitue Ă coordonner et Ă souder lâĂ©quipe afin que les joueurs fassent preuve de solidaritĂ© et dâĂ©mulation. Lâexamen de fin dâĂ©tudes fera intervenir des correcteurs externes pouvant ĂȘtre comparĂ©s avec le jury externe du cycle infĂ©rieur qui, lui aussi, constituait une perspective et un moteur pour les annĂ©es prĂ©cĂ©dentes. Au cycle supĂ©rieur, ce processus est facilitĂ© par des programmes communs et clairement dĂ©finis. La solidaritĂ© et la coopĂ©ration parmi les Ă©lĂšves et la complicitĂ© avec les professeurs en seront dâautant plus efficaces. Â
RTL Today : Strength before weakness
Les Ă©lĂšves Africa, Ines, Vicky et JosĂ© ont accompagnĂ© notre directeur adjoint Philippe Demart chez RTL Today au The Lisa Burke Show pour l’enregistrement en anglais d’une interview sur les forces de notre lycĂ©e. Cliquez ici pour Ă©couter l’Ă©mission
Ech a mÀi Vëlo
âEch a mĂ€i VĂ«loâ ass eng Promotiouns-Campagne fir de VĂ«lo, an dâLiewen geruff a gesponsert vum LycĂ©e Ermesinde, a realisĂ©iert vun der Entreprise B.A.M. fir dâCommunautĂ©it dozou ze beweegen, mĂ©i oft mam VĂ«lo an dâSchoul ze fueren. <<< Alles iwwer des Campagne an wĂ©iâs du matmachen kanns >>>
Le mot du directeur : TĂąche de l’enseignant
 Il nây a guĂšre de mĂ©tier qui concilie davantage lâintĂ©rĂȘt individuel et lâintĂ©rĂȘt collectif que celui dâenseignant. Il revient Ă lâenseignant la noble tĂąche de sâenrichir au profit de ses Ă©lĂšves. Il puise dans ses Ă©lĂšves, dans leur diversitĂ© et leur fraĂźcheur, une culture et une jeunesse toujours renouvelĂ©es. Tout ce quâil a Ă investir, câest de lâintĂ©rĂȘt, son propre intĂ©rĂȘt. Tout ce quâil a Ă faire, câest dâĂȘtre et de rester dans la demande, car les jeunes gens ne demandent rien de plus quâon leur adresse des demandes intĂ©ressĂ©s. Les jeunes gens sont naturellement versĂ©s Ă donner. A recevoir, ils ne sâintĂ©ressent que pour donner plus. Pour apprendre, lâenseignant peut compter sur lâĂ©lĂšve, ce matĂ©riel humain sans cesse rĂ©gĂ©nĂ©rĂ© et toujours disponible. Il faut et il suffit de lui faire confiance. En vĂ©ritĂ©, il nâa pas le choix. Ou bien il utilise ses Ă©lĂšves pour se cultiver, pour son propre salut et pour le salut de ses Ă©lĂšves, ou bien il sâĂ©puise et se frustre en voulant donner lĂ oĂč il est de rigueur de sâĂ©lever. Tout le monde connaĂźt ces cas dâenseignants qui, dĂ©bordant de bonne volontĂ©, sâĂ©puisent et Ă©puisent leurs Ă©lĂšves en voulant leur servir par tous les moyens et en se pliant Ă tous les besoins quâils projettent en eux. Ainsi lâenseignant est condamnĂ© Ă sâĂ©lever avec ses Ă©lĂšves, condamnĂ© Ă sâenrichir de leurs prouesses, Ă sâorner de leurs exploits, Ă exploiter leurs talents, leurs histoires et leurs ambitions.
Bicherdeeg
Dâ Entreprise SĂ€tzwierk organisĂ©iert vum 18. bis den 20. AbrĂ«ll 2023 dâ Bicherdeeg am CDI. Dat alles fĂ€nkt un mat engem Quiz zum Thema âFantasyâ (Bicher an Filmer), DĂ«nschdes, den 18. AbrĂ«ll vun 11.45 bis 13:15 Auer. Weider geet et dann e MĂ«ttwoch, den 18. AbrĂ«ll och vun 11:45 bis 13:15 Auer mat enger Debatt zum Thema kĂ«nstlech Intelligenz. Ofgeschloss gĂ«tt dat Ganzt dann Donneschdes, dem 20. AbrĂ«ll mat engem Schreifatelier mat den Auteuren Cosimo Suglia an Sandy Heep vun 11:45 Auer un bis 14:40. Umelden fir dĂ©i verschidden AkrivitĂ©iten kennt dir iech iwwer saetzwierk@lem.lu oder direkt am CDI. (Text : Yann Hengen, 7e)
Le mot du directeur : Patrimoine
Rousseau identifie la perfectibilitĂ© et lâhistoricitĂ© comme Ă©tant les deux caractĂ©ristiques essentielles distinguant lâhomme de lâanimal. La perfectibilitĂ© de lâhomme se trouve liĂ©e Ă sa capacitĂ© de sâarracher Ă la nature, de dĂ©velopper petit Ă petit une culture et une moralitĂ© tendant vers la sagesse et la vertu. Lâhomme est en outre dotĂ© dâune double historicitĂ©, individuelle et sociale, dans le sens oĂč ce dĂ©veloppement dĂ©pend de ses conditions de vie individuelles et sociales.  La perfectibilitĂ© rend possible et nĂ©cessaire lâĂ©ducation, se confondant, au sens gĂ©nĂ©ral, avec lâhistoire personnelle. La perfectibilitĂ© et lâhistoricitĂ© de lâhomme fondent sa diversitĂ©. La diversitĂ© est communĂ©ment reconnue pour prĂ©venir la tyrannie (Montesquieu), pour engendrer la tolĂ©rance et la paix (Voltaire), pour engendrer la richesse, la complĂ©mentaritĂ© et la coopĂ©ration (Rousseau).  LâĂ©cole dite rĂ©publicaine, pourtant, dans son Ă©lan dâĂ©galitĂ©, a du mal avec la diversitĂ©. Afin de garantir lâĂ©galitĂ© des chances, elle privilĂ©gie la neutralitĂ©. Câest bien pour cela quâelle a tendance Ă ĂȘtre entiĂšrement dans la transmission. Elle ne veut pas entendre ce quâelle nâa pas donnĂ© elle-mĂȘme. Câest pourquoi elle emploie des enseignants (du lat. insignare, marquer dâun signe) appelĂ©s Ă tout donner et Ă ne rien entendre, Ă donner (enseigner) plutĂŽt quâĂ prendre (apprendre). LâĂ©cole en reste dans lâartifice le plus total, car tout ce quâelle demande aux Ă©lĂšves, câest de produire ce quâelle sait dĂ©jĂ , de rendre ce quâelle a donnĂ©. Elle ne veut rien savoir des histoires de ses Ă©lĂšves et de son personnel. Elle ne veut savoir que ce quâelle sait dĂ©jĂ . Autrement dit, elle reste dans lâignorance. Il ne faut pas sâĂ©tonner quâen sây prenant ainsi, cette Ă©cole-lĂ souffre de la dĂ©motivation et de lâindiscipline de ses Ă©lĂšves. Elle nâest pas dans lâĂ©lĂ©gance, mais dans la lourdeur. Elle nâest pas dans le travail, mais dans le labeur. Cette Ă©cole installe chez les jeunes gens un sentiment perpĂ©tuel de manque. Elle est, comme dirait Comte-Sponville, dans lâespoir et dans le regret, au lieu dâĂȘtre dans lâamour. LâĂ©lĂšve est marquĂ© par la peur et le regret, peur de ne pas ĂȘtre Ă la hauteur des prochaines Ă©preuves et regret de ne pas avoir travaillĂ© davantage pour les prĂ©cĂ©dentes.  Le lycĂ©e Ermesinde veut renverser cette tendance, en misant sur la diversitĂ© de ses Ă©lĂšves, sur ce quâils ont Ă apporter, dans lâintĂ©rĂȘt de la communautĂ© et. donc, dans leur propre intĂ©rĂȘt. Le principe fondamental du lycĂ©e Ermesinde consiste Ă dĂ©ployer et Ă exploiter la diversitĂ© de ses Ă©lĂšves, diversitĂ© de talents et diversitĂ© dâhistoires.  Le lycĂ©e Ermesinde nâa pas seulement pour but dâorienter les Ă©lĂšves vers la place quâils auront intĂ©rĂȘt Ă occuper aprĂšs. Il les oriente dâemblĂ©e, en les « plaçant » dĂšs le dĂ©part dans les domaines oĂč ils semblent les plus forts, en les attendant lĂ oĂč ils peuvent fournir le plus facilement et le plus utilement. Cela sâapplique Ă©videmment dans les entreprises et dans les travaux personnels, mais aussi dans les cours. Il en rĂ©sulte cette belle complĂ©mentaritĂ© dont parle Rousseau, facteur dâenrichissement et de
LEM SchĂŒler sinn LASEL Champion am Volleyball
Beim LASEL Volleyball 2er TurnĂ©ier hunn dâSchĂŒler vum LEM sech an der Kategorie âJunioren affiliĂ©sâ gĂ©int insgesamt 16 Ekippen duerchgesat an dĂ©i 1. an dĂ©i 3. Platz um Podium besaat!Felicitatiounen un dĂ©i nei LASEL Championâen, dâMarie Richartz (3e) an den Jamil Ghazi (2e) an dĂ©i 3e PlacĂ©iert, d’Tatjana Van Steenbergen (3e) an den Raphael Grosdent (2).
PortrÀtzeichnungen und TierschÀdelstudien (Kunstausstellung)
Portraitzeichnungen & TierschĂ€delstudien (Kunstausstellung)Die SchĂŒler des Zeichenateliers der Entreprise âArts et MĂ©tiersâ zeigen in ihrer aktuellen Ausstellung PortrĂ€tzeichnungen und TierschĂ€delstudien. âDatum: vom 27. MĂ€rz bis 21. April âĂffnungszeiten: Mo. â Fr. 8:00 – 18:00 âOrt: Espace d’exposition (LycĂ©e Ermesinde)âWeitere Infos: artsetmetiers@lem.lu
First Lego League: LEM gewinnt TrophÀe des besten Roboterdesigns
Am Samstag, dem 18. MĂ€rz 2023, haben SchĂŒler aus der Entreprise LiTe an der BeLux Finale der First Lego League in Genk (B) teilgenommen. Sie zĂ€hlten zu den fĂŒnf besten Teams aus der First Lego League in Luxemburg. Es gab verschieden Kategorien, zum Beispiel, fĂŒr die beste PrĂ€sentation oder den besten Roboterdesign. FĂŒr alle Kategorien gab es eine TrophĂ€e. Dann gab es aber auch noch eine TrophĂ€e fĂŒr den Gesamtsieg. Unser Team hat in Belgien 255 Punkte bekommen. Das beste Punkteteam erreichte 370 von 400 Punkten. FĂŒr den Gesamtsieg hat dieses Resultat jedoch nicht gereicht. Am Ende landete unser Team auf dem zehnten Platz von mehr als 160 Teilnehmer*innen und gewannen die TrophĂ€e des besten Roboterdesigns. Die Gewinner fliegen jetzt nach Amerika zur internationalen Meisterschaft. (Text : Yann Hengen, 7e)
Un Ă©lĂšve du LEM qualifiĂ© pour la finale de l’Olympiade de MathĂ©matiques
Le 8 mars lâĂ©lĂšve Albert Kristensen (7e) sâest qualifiĂ© pour la finale de lâOlympiade de MathĂ©matiques. Voici les trĂšs bons scores des 5 Ă©lĂšves du LEM qui ont participĂ© aux demi-finales du championnat : CatĂ©gorie « Mini »Albert Kristensen, 7e : 118 sur 150 points (9e place)OlivĂ©r Balla-Papp, 6e : 100 sur 150 points (24e place) CatĂ©gorie « Midi »Jan Masanas 4e : 97 sur 150 points (13e place)Clara Hofmann 4e : 72 sur 150 points (59e place) CatĂ©gorie « Maxi »Samuel Orr 2e : 58 sur 150 points (54e place) La finale aura lieu le 19 avril prochain.
Waat een Zirkus!
Sonnden, den 26. MĂ€erz Ă«nnerstĂ«tzen 8 SchĂŒler vun der Entreprise Circles dâMenster Musek mat Zirkusnummeren wĂ©i Eerad an Tissu am Kader vum Concert-Owend “Wat een Zirkusâ âWĂ©ini: 17:00 âWou : Syrkus zu Rued/Syr âInformatiounen : circles@lem.lu
Ermesinde Castle Mania (Trivia Quiz)
Dâ Entreprise Chelsea Studios organisĂ©iert di eischt Edition vum der « Ermesinde Castle Mania », een Trivia Quiz wou dâHaiser vum LEM gĂ©inteneen untrieden. DâSchĂŒler aus den Haiser sinn invitĂ©iert, dâEkipp vun hierem Haus den 21. MĂ€rz um 12h an den Theatersall ennerstetzen ze kommen. Den AntrĂ«tt ass gratis an et gĂ«tt Popcorn fir 2⏠ze kaafen. Dâ Final ass den 28. MĂ€rz. âInformatiounen : chelsea@lem.lu (Text : Colin Schmit, 5e)
Conférence « Space Mining »
Ce mercredi 8 mars, Monsieur Mathias Link de la « Luxembourg Space Agency » est venu prĂ©senter les activitĂ©s de lâagence et du secteur aĂ©rospatial luxembourgeois. La confĂ©rence a Ă©tĂ© organisĂ© par les Ă©lĂšves de 1e de lâentreprise LEM.SCIENCE dans le cadre des confĂ©rences Sheldon talks.âInformations : sciences@lem.lu
Gewënner vum Concours « Lemme Write »
Hei sinn di glĂ©cklech GewĂ«nner vum Schreifconcours « Lemme Write » organisĂ©iert vun der Entreprise SĂ€tzwierk. Kategorie Gedicht : NoĂ©mie Turquin mat « Bal du dernier espoir » Kategorie Kuerzgeschicht : Carl Zenthöfer mat « Der Rote Schnee » Kategorie Prix du Coeur : Tatjana van Steenbergen mat « All pieces on the board » Felicitatiounen un d’GewĂ«nner an e grousse MERCI un all d’SchĂŒler dĂ©i um Concours deelgeholl hunn. âInformatiounen : saetzwierk@lem.lu